Decisione concernente una modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero per gli addestramenti e le esibizioni aeronautiche della Patrouille Suisse, del team PC-7 e di altri Display Team in occasione dell'AIR14 a Payerne dell'8 agosto 2014

Autorità di decisione:

Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC), 3003 Berna.

Oggetto:

Gli spazi aerei elencati nell'allegato alla presente decisione sono temporaneamente riclassificati in zone regolamentate (Restricted Area) con, di fatto, interdizione al volo. Durante gli orari fissati, all'interno delle zone regolamentate sono vietati i voli con aeromobili che non partecipano agli addestramenti e alle esibizioni aeronautiche (per quanto riguarda le eccezioni, cfr. contenuto della decisione).

Basi giuridiche:

Secondo gli articoli 8a e 40 capoversi 1 e 2 della legge federale del 21 dicembre 1948 sulla navigazione aerea (LNA, RS 748.0) in combinato disposto con l'articolo 2 capoverso 1 dell'ordinanza del 18 dicembre 1995 concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA, RS 748.132.1), l'UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo.

In virtù dell'articolo 13a dell'ordinanza del DATEC del 4 maggio 1981 concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA, RS 748.121.11), l'UFAC può designare delle zone regolamentate e delle zone pericolose, per garantire la sicurezza aerea. Una zona regolamentata è uno spazio aereo di dimensioni definite, al di sopra del territorio o delle acque territoriali di uno Stato, entro i cui limiti il volo degli aeromobili è subordinato a determinate condizioni.

In virtù dell'articolo 8a capoverso 2 LNA, i ricorsi contro le decisioni dell'UFAC volte a definire la struttura dello spazio aereo non hanno effetto sospensivo.

2014-2112

5325

Contenuto della decisione:

1. Conformemente all'allegato 2 alla presente decisione, gli spazi aerei in esso indicati sono riclassificati in zone regolamentate attivabili temporaneamente.

2. Vengono inoltre fissati i seguenti oneri: 2.1. All'interno delle zone regolamentate attive sono vietati i voli con aeromobili che non partecipano alle esibizioni o agli addestramenti. Le zone regolamentate possono essere attivate esclusivamente alle date indicate nell'allegato alla presente decisione. L'ATC dev'essere contattato soltanto in casi urgenti. Gli orari di attivazione sono resi noti mediante NOTAM.

2.2. I voli di ricerca e salvataggio e i voli di aeroambulanza urgenti (HEMS) sono ammessi a condizione che sia rispettata la procedura indicata nel Manuale d'informazione aeronautica (AIP), capitolo ENR 5.1 ­ 5.

3. Le relative annotazioni nell'AIP vengono adeguate temporaneamente mediante NOTAM conformemente al punto 1, e sono parte integrante della presente decisione.

4. La presente decisione è notificata alle Forze aeree e a Skyguide, è comunicata a tutte le parti interpellate che hanno presentato un parere, nonché pubblicata nel Foglio federale in tedesco, francese e italiano.

Destinatari:

La presente modifica temporanea della struttura dello spazio aereo della Svizzera interessa tutti coloro che, in qualche modo, utilizzano questo spazio aereo o che vi svolgono attività suscettibili d'influire sullo stesso e, in tal modo, sulla sicurezza del traffico aereo.

Deposito pubblico:

La decisione viene notificata tramite pubblicazione nel Foglio federale in tedesco, francese e italiano. Inoltre può essere richiesta per iscritto all'UFAC, Divisione Sicurezza delle Infrastrutture.

5326

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso entro 30 giorni presso il Tribunale amministrativo federale, Casella postale, 9023 San Gallo.

L'atto di ricorso deve essere presentato in duplice copia.

Deve inoltre contenere le conclusioni, i motivi, l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente.

Devono essere allegati la decisione impugnata e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente. È inoltre necessario allegare la procura generale di un eventuale rappresentante.

8 agosto 2014

Ufficio federale dell'aviazione civile: Il direttore, Peter Müller

5327

Allegato 2 alla decisione dell'8 agosto 2014 relativo alle zone regolamentate temporanee riservate alla Patrouille Suisse, al team PC-7 e ad altri Display Team in occasione dell'AIR14 di Payerne AIR14 Payerne CTR «WIDE» N465842.874 / E0065616.106, N465129.501 / E0070608.712, N464335.241 / E0065158.741, N465019.980 / E0064253.537 Lower Limit: GND Upper Limit: FL100, temporarily FL150 Dates: August 27th, 2014, 07.30, through September 9th, 2014, 18.00

«W» N464708.942 / E0064711.280, N464417.528 / E0065101.838, N464041.129 / E0064445.423, N464257.192 / E0063700.823 Lower Limit: GND Upper Limit: FL100 Dates: August 27th, 2014, 07.30, through September 9th, 2014, 18.00

«N» N465036.000 / E0064319.000, N465741.000 / E0065437.000, N470117.000 / E0065048.000, N465129.000 / E0063511.000 Lower Limit: 5000ft MSL Upper Limit: FL100 Dates: August 27th, 2014, 07.30, through September 9th, 2014, 18.00

«E» N465842.874 / E0065616.106, N465332.225 / E0070315.731, N465623.098 / E0070856.651, N470216.198 / E0070119.283 Lower Limit: GND Upper Limit: FL100 Dates: August 27th, 2014, 07.30, through September 9th, 2014, 18.00

5328