Decreto federale

Disegno

che approva lo scambio di note tra la Svizzera e l'UE concernente il recepimento del Regolamento (UE) n. 1053/2013 che istituisce un meccanismo di valutazione e di controllo per verificare l'applicazione dell'acquis di Schengen (Sviluppo dell'acquis di Schengen) del ...

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1 e 166 capoverso 2 della Costituzione federale1 (Cost.); visto il messaggio del Consiglio federale del 9 aprile 20142, decreta: Art. 1 Lo scambio di note del 7 novembre 20133 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del Regolamento (UE) n. 1053/2013 che istituisce un meccanismo di valutazione e di controllo per verificare l'applicazione dell'acquis di Schengen č approvato.

1

Il Consiglio federale č autorizzato a informare l'Unione europea dell'adempimento dei requisiti costituzionali in relazione allo scambio di note di cui al capoverso 1, conformemente all'articolo 7, paragrafo 2, lettera b) dell'Accordo del 26 ottobre 20044 tra la Confederazione Svizzera, l'Unione europea e la Comunitā europea riguardante l'associazione della Svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen.

2

Art. 2 Il presente decreto sottostā a referendum facoltativo (art. 141 cpv. 1 lett. d, n. 3 Cost.).

1 2 3 4

RS 101 FF 2014 2907 RS ...; FF 2015 2933 RS 0.362.31

2014-0792

2931

Scambio di note tra la Svizzera e l'UE concernente il recepimento del Regolamento (UE) n. 1053/2013. DF

2932