Decreto federale concernente l'iniziativa popolare «Per un abbandono pianificato dell'energia nucleare (Iniziativa per l'abbandono del nucleare)» del 18 marzo 2016

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l'articolo 139 capoverso 5 della Costituzione federale1; esaminata l'iniziativa popolare «Per un abbandono pianificato dell'energia nucleare (Iniziativa per l'abbandono del nucleare)», depositata il 16 novembre 20122; visto il messaggio del Consiglio federale del 4 settembre 20133, decreta:

Art. 1 L'iniziativa popolare del 16 novembre 2012 «Per un abbandono pianificato dell'energia nucleare (Iniziativa per l'abbandono del nucleare)» è valida ed è sottoposta al voto del Popolo e dei Cantoni.

1

2

L'iniziativa ha il tenore seguente:

I La Costituzione federale è modificata come segue: Art. 90

Energia nucleare

L'esercizio di centrali nucleari destinate alla produzione di energia elettrica o calore è vietato.

1

La legislazione di esecuzione si fonda sull'articolo 89 capoversi 2 e 3; attribuisce particolare importanza alle misure di risparmio energetico, a un'utilizzazione efficiente dell'energia e alla produzione di energie rinnovabili.

2

1 2 3

RS 101 FF 2013 551 FF 2013 6489

2013-1977

1621

Iniziativa popolare federale «Per un abbandono pianificato dell'energia nucleare». DF

FF 2016

II Le disposizioni transitorie della Costituzione federale sono modificate come segue: Art. 197 n. 94 9. Disposizione transitoria dell'art. 90 (Energia nucleare) Le centrali nucleari esistenti sono messe definitivamente fuori esercizio come segue: 1

a.

la centrale di Beznau 1: un anno dopo l'accettazione dell'articolo 90 da parte del Popolo e dei Cantoni;

b.

le centrali di Mühleberg, Beznau 2, Gösgen e Leibstadt: 45 anni dopo la loro messa in esercizio.

È fatta salva la messa fuori esercizio anticipata al fine di preservare la sicurezza nucleare.

2

Art. 2 L'Assemblea federale raccomanda al Popolo e ai Cantoni di respingere l'iniziativa.

Consiglio nazionale, 18 marzo 2016

Consiglio degli Stati, 18 marzo 2016

La presidente: Christa Markwalder Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz

Il presidente: Raphaël Comte La segretaria: Martina Buol

4

Il numero definitivo della presente disposizione transitoria sarà stabilito dalla Cancelleria federale dopo la votazione popolare.

1622