Legge federale concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di attività a rischio

Progetto

del ...

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 63 capoverso 1, 95 e 97 della Costituzione federale1; visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 27 marzo 20092; visto il parere del Consiglio federale del 26 agosto 20093, decreta:

Sezione 1: Disposizioni generali Art. 1

Campo di applicazione

La presente legge si applica alle attività a rischio proposte a titolo professionale in zone montagnose o rocciose nonché in zone di torrenti e fiumi: 1

2

a.

ove vi è il rischio di cadere o scivolare o esiste un elevato rischio di piene, cadute di massi, di ghiaccio o di valanghe; e

b.

per accedere alle quali sono richieste conoscenze o misure di sicurezza particolari.

Sono sottoposti alla presente legge: a.

l'attività di guida alpina;

b.

l'attività di maestro di sport sulla neve fuori dall'ambito di responsabilità dei gestori di impianti di risalita;

c.

il canyoning;

d.

il rafting e le discese in acque vive;

e.

il bungee-jumping.

Il Consiglio federale può assoggettare alla presente legge altre attività a rischio analoghe; a tal fine tiene conto dei pericoli oggettivi che esse comportano.

3

1 2 3

RS 101 FF 2009 5215 FF 2009 5251

2009-1883

5245

Attività di guida alpina e offerta di attività a rischio. LF

Art. 2

Obblighi di diligenza

Chi esercita un'attività sottoposta alla presente legge deve adottare le misure imposte dall'esperienza, permesse dallo stato della tecnica e commisurate alle condizioni date, affinché non siano messe in pericolo la vita e la salute dei partecipanti.

1

2

Deve segnatamente: a.

informare i clienti sui particolari rischi che possono derivare dalla pratica dell'attività scelta;

b.

verificare che i clienti dispongano delle capacità fisiche necessarie per praticare l'attività scelta;

c.

assicurarsi che il materiale non presenti difetti e che le installazioni siano in buono stato;

d.

verificare le condizioni meteorologiche e le condizioni di innevamento;

e.

sincerarsi che il personale sia sufficientemente qualificato;

f.

sincerarsi che il numero di accompagnatori sia commisurato al grado di difficoltà e al pericolo;

g.

rispettare l'ambiente e, in particolare, preservare gli spazi vitali di fauna e flora.

Sezione 2: Autorizzazione Art. 3

Obbligo di autorizzazione

Chi esercita un'attività sottoposta alla presente legge necessita di un'autorizzazione.

Art. 4 1

2

4

Autorizzazione per le guide alpine

Le guide alpine ottengono un'autorizzazione se: a.

hanno conseguito un attestato professionale federale di guida alpina conformemente all'articolo 43 della legge federale del 13 dicembre 20024 sulla formazione professionale o un certificato di capacità svizzero o straniero equivalente; e

b.

offrono la garanzia di osservare gli obblighi ai sensi della presente legge.

Il Consiglio federale disciplina: a.

il riconoscimento dei certificati di capacità svizzeri o stranieri;

b.

quali attività a rischio possono essere offerte anche da guide alpine in qualità di singoli offerenti.

RS 412.10

5246

Attività di guida alpina e l'offerta di attività a rischio. LF

Art. 5

Autorizzazione per i maestri di sport sulla neve

I maestri di sport sulla neve ottengono l'autorizzazione di guidare clienti fuori dall'ambito di responsabilità dei gestori di impianti di risalita se:

1

a.

hanno conseguito un attestato professionale federale di maestro di sport sulla neve conformemente all'articolo 43 della legge federale del 13 dicembre 20025 sulla formazione professionale o un certificato di capacità svizzero o straniero equivalente; e

b.

offrono la garanzia di osservare gli obblighi ai sensi della presente legge.

Il Consiglio federale disciplina il riconoscimento dei certificati di capacità svizzeri o stranieri.

2

Art. 6

Autorizzazione per gli offerenti di attività di cui all'articolo 1 capoverso 2 lettere c­e

1 Le aziende che offrono attività di cui all'articolo 1 capoverso 2 lettere c­e ottengono l'autorizzazione se:

2

a.

dispongono di un certificato che li abilita a svolgere le attività corrispondenti; e

b.

offrono la garanzia di osservare gli obblighi ai sensi della presente legge.

Il Consiglio federale disciplina i requisiti minimi per la certificazione.

Art. 7

Rilascio e rinnovo dell'autorizzazione

L'autorità cantonale del domicilio o della sede del richiedente rilascia l'autorizzazione.

1

2

Il rinnovo dell'autorizzazione avviene secondo una procedura semplificata.

Per il rinnovo della loro autorizzazione, le guide alpine e i maestri di sport sulla neve devono adempiere le condizioni di cui agli articoli 4 e 5 e documentare una formazione continua adeguata.

3

4 Il Consiglio federale emana le prescrizioni di dettaglio relative al rilascio e al rinnovo dell'autorizzazione nonché, più specificamente, al rilascio e al rinnovo di autorizzazioni a persone con dimora, domicilio o sede all'estero.

Art. 8

Validità dell'autorizzazione

L'autorizzazione rilasciata da un'autorità cantonale è valida su tutto il territorio svizzero.

1

L'autorizzazione rilasciata alle guide alpine e ai maestri di sport sulla neve è personale e non trasferibile.

2

5

RS 412.10

5247

Attività di guida alpina e offerta di attività a rischio. LF

È fatta salva la competenza dei Cantoni di verificare la sicurezza al momento del montaggio e dell'esercizio di installazioni fisse destinate alla pratica delle attività a rischio.

3

Art. 9

Durata dell'autorizzazione

L'autorizzazione rilasciata alle guide alpine e ai maestri di sport sulla neve è valida per quattro anni.

1

L'autorizzazione rilasciata alle aziende che offrono attività di cui all'articolo 1 capoverso 2 lettere c­e è valida per due anni.

2

A persone con dimora, domicilio o sede all'estero è possibile rilasciare un'autorizzazione con una durata di validità più breve.

3

Art. 10

Revoca dell'autorizzazione

L'autorità cantonale revoca l'autorizzazione se le condizioni per il suo rilascio non sono più adempite.

Art. 11

Emolumenti

I Cantoni riscuotono emolumenti per il rilascio, il rinnovo e la revoca dell'autorizzazione.

1

2

Il Consiglio federale ne fissa l'ammontare.

Art. 12

Informazioni

L'autorità cantonale può informare terzi, anche senza che comprovino un interesse legittimo, se una persona dispone di un'autorizzazione.

Sezione 3: Obbligo di assicurazione e di informazione Art. 13 Chi dispone di un'autorizzazione ai sensi della presente legge deve, per esercitare le attività autorizzate, stipulare un'assicurazione di responsabilità civile professionale in funzione della natura e dell'entità dei rischi derivanti dalla loro attività oppure fornire una garanzia finanziaria equivalente e informarne i clienti.

1

Il Consiglio federale disciplina l'importo minimo della somma assicurata e i requisiti per garanzie equivalenti.

2

Minoranza (Leutenegger Oberholzer, Daguet, Jositsch, Sommaruga Carlo, Thanei, Vischer, Wyss Brigit) Il Consiglio federale disciplina l'importo minimo della somma assicurata, i requisiti per garanzie equivalenti, nonché l'informazione adeguata dei clienti.

2

5248

Attività di guida alpina e l'offerta di attività a rischio. LF

Sezione 4: Restrizioni cantonali per l'accesso a determinate zone Art. 14 I Cantoni possono vietare l'accesso a determinate zone, in particolare per ragioni legate alla protezione della natura e delle acque.

Sezione 5: Disposizioni penali Art. 15 1

2

Contravvenzioni

È punito con una multa sino a 10 000 franchi chiunque intenzionalmente: a.

fornisce dati incompleti, inesatti o fallaci allo scopo di ottenere un'autorizzazione;

b.

esercita senza autorizzazione l'attività di guida alpina, di maestro di sport sulla neve od offre attività di cui all'articolo 1 capoverso 2 lettere c­e.

Se l'autore agisce per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi.

Art. 16

Perseguimento penale

Il perseguimento penale spetta ai Cantoni.

Sezione 6: Sostegno a persone giuridiche di diritto privato Art. 17 La Confederazione può costituire e sostenere finanziariamente persone giuridiche di diritto privato o partecipare alle stesse. Il loro scopo deve consistere nel miglioramento della sicurezza delle attività sottoposte alla presente legge mediante l'introduzione di concetti e controlli di sicurezza.

Sezione 7: Disposizioni finali Art. 18

Esecuzione

I Cantoni eseguono la presente legge, nella misura in cui la stessa non dichiari competente la Confederazione.

1

2

Il Consiglio federale emana le disposizioni esecutive.

5249

Attività di guida alpina e offerta di attività a rischio. LF

Art. 19

Disposizioni transitorie

Le autorizzazioni cantonali rilasciate alle guide alpine e ai maestri di sport sulla neve secondo il diritto cantonale previgente rimangono valide fino alla loro scadenza, ma al massimo fino a due anni dopo l'entrata in vigore della presente legge.

1

Le persone che all'entrata in vigore della presente legge sono già attive in qualità di guide alpine o maestri di sport sulla neve e non dispongono di un'autorizzazione cantonale sono tenute a presentare, entro sei mesi dall'entrata in vigore della presente legge, una domanda di autorizzazione nel loro Cantone di domicilio.

2

Il Consiglio federale disciplina a partire da quando le aziende che offrono attività di cui all'articolo 1 capoverso 2 lettere c­e già attive all'entrata in vigore della presente legge devono adempiere i requisiti ai sensi della presente legge.

3

Art. 20

Referendum ed entrata in vigore

1

La presente legge sottostà al referendum facoltativo.

2

Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.

5250