Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici della Confederazione

Legge federale sul trasferimento internazionale dei beni culturali

Richiesta di rilascio di una garanzia di restituzione Il Kunstmuseum Basel, in virtù degli articoli 10 e 11 della legge federale del 20 giugno 2003 sul trasferimento internazionale dei beni culturali (RS 444.1) e dell'articolo 7 della relativa ordinanza del 13 aprile 2005 (RS 444.11), ha presentato la seguente richiesta di rilascio di una garanzia di restituzione: A.

Nome e indirizzo dell'istituzione che dà in prestito il bene culturale: ­ Deutsche Bank AG Kunst, Rossmarkt 18, 60311 Frankfurt am Main, Deutschland ­ Stadt Köln, Der Oberbürgermeister, Museum Ludwig, Heinrich-BöllPlatz, 50667 Köln, Deutschland ­ The Museum of Modern Art, The Judith Rothschild Foundation, 11 West 53 Street, New York, NY 10019, USA;

B.

Descrizione del bene culturale: vedi Appendice1;

C.

Provenienza del bene culturale, nel modo più esatto possibile: vedi Appendice1;

D.

Data prevista dell'importazione temporanea del bene culturale in Svizzera: 10 maggio 2010;

E.

Data prevista dell'esportazione del bene culturale dalla Svizzera: 31 gennaio 2011;

F.

Durata dell'esposizione: dal 30 maggio 2010 al 5 settembre 2010;

G.

Durata della garanzia di restituzione richiesta: dal 10 maggio 2010 al 31 gennaio 2011.

Servizio specializzato trasferimento internazionale dei beni culturali, Ufficio federale della cultura, Hallwylstrasse 15, 3003 Berna.

1

La richiesta (Appendice inclusa) è pubblicata sul sito dell'Ufficio federale della cultura (www.bak.admin.ch/kgt, rubrica «Richieste di rilascio di una garanzia di restituzione») e può essere ottenuta presso l'Ufficio federale della cultura, Hallwylstrasse 15, 3003 Berna.

2010-0878

2209

Le opposizioni al rilascio di una garanzia di restituzione devono essere presentate entro 30 giorni dalla pubblicazione al servizio sottoscritto.

20 aprile 2010

Ufficio federale della cultura: Servizio specializzato trasferimento internazionale dei beni culturali

2210