Decisione di modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero durante EURO 08 del 3 giugno 2008

Autorità di decisione:

Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC), 3003 Berna.

Oggetto:

Per sostenere gli organi di polizia durante i campionati europei di calcio (EURO 08), le Forze aeree impiegheranno dei droni intorno agli stadi svizzeri in cui si disputano le partite. Affinché i droni possano operare senza aeromobili di accompagnamento, occorre modificare la struttura dello spazio aereo.

Con la presente modifica temporanea della struttura dello spazio aereo vengono definiti spazi aerei e rotte di collegamento a partire dai luoghi in cui sono stazionati i droni (spazi aerei di raccordo); si tratta di zone soggette a limitazioni di volo temporali e spaziali, intese a proteggere gli utenti dello spazio aereo dai pericoli inerenti all'impiego di droni non accompagnati delle Forze aeree. All'interno delle zone soggette a restrizioni di volo, nei lassi di tempo indicati sono vietati i voli secondo le regole del volo a vista (VFR).

Basi legali:

In virtù dell'articolo 40 della legge sulla navigazione aerea (LNA; RS 748.0) e dell'articolo 2 capoverso 1 dell'ordinanza concernente il servizio della sicurezza aerea (OSA; RS 748.132.1), l'UFAC definisce la struttura e le classi dello spazio aereo. Conformemente all'articolo 13a dell'ordinanza concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA; RS 748.121.11), nel quadro dell'organizzazione dello spazio aereo l'UFAC può designare delle zone regolamentate e delle zone pericolose per garantire la sicurezza aerea.

Le zone soggette a limitazioni di volo sono spazi aerei di dimensioni ben definite al di sopra di territori o di acque territoriali di uno Stato, nei quali il volo di aeromobili è limitato da determinate condizioni.

Tenore della decisione: La struttura dello spazio aereo svizzero 2008 viene temporaneamente modificata: gli spazi aerei recanti le denominazioni LS-R-24A TUNNEL 1, R-24B TUNNEL 2, R-24C TUNNEL 3 e R-22C BERN 3 vengono riclassificati in zone soggette a limitazioni di volo (LS-R) nei seguenti periodi di tempo:

2008-1288

3837

­ da sabato 7 giugno a sabato 14 giugno 2008, dalle 14.00 alle 03.00 ora locale ­ da domenica 15 giugno a mercoledì 18 giugno 2008, dalle 16.30 alle 03.00 ora locale ­ da giovedì 19 giugno a domenica 22 giugno 2008, dalle 16.30 alle 04.00 ora locale ­ da mercoledì 25 giugno a giovedì 26 giugno 2008, dalle 16.30 alle 04.00 ora locale ­ domenica, 29 giugno 2008, dalle 16.30 alle 04.00 ora locale Nei seguenti periodi di tempo, la stessa regola si applica allo spazio aereo denominato R-21C ZURICH 3: ­ lunedì 9 giugno 2008, dalle 15.00 alle 23.00 ora locale ­ venerdì 13 giugno, dalle 15.00 alle 23.00 ora locale ­ martedì 17 giugno, dalle 17.45 alle 02.45 ora locale Coordinate degli spazi aerei: R-24A TUNNEL 1 Corridor LSZB-LSFB-LSME along the following coordinates: ­ 47 27 48.055 N / 007 45 16.563 E ­ 47 25 52.000 N / 007 46 41.000 E ­ 47 19 12.000 N / 007 51 31.000 E ­ 47 07 52.671 N / 007 59 40.541 E ­ 47 08 11.631 N / 008 16 27.785 E ­ 47 05 08.011 N / 008 13 02.011 E ­ 47 04 49.375 N / 007 56 58.970 E ­ 46 58 51.569 N / 007 34 35.450 E ­ 47 01 18.531 N / 007 31 43.076 E ­ 47 07 31.125 N / 007 55 01.879 E ­ 47 27 48.759 N / 007 40 19.352 E ­ 47 27 48.055 N / 007 45 16.563 E R-24B TUNNEL 2 Sector within TMA BALE along the following coordinates: ­ 47 27 48.759 N / 007 40 19.352 E ­ 47 30 34.750 N / 007 38 18.871 E ­ 47 30 48.266 N / 007 38 39.587 E ­ 47 32 06.459 N / 007 40 10.939 E following border line clockwise ­ 47 32 06.751 N / 007 42 08.153 E ­ 47 27 48.055 N / 007 45 16.563 E ­ 47 27 48.759 N / 007 40 19.352 E

3838

R-24C TUNNEL 3 Corridor LSMP-LSZB along the following coordinates: ­ 46 59 26.994 N / 007 15 04.141 E ­ 46 54 51.487 N / 007 20 28.700 E ­ 46 56 04.561 N / 007 15 44.762 E ­ 46 51 18.403 N / 007 06 13.247 E ­ 46 53 32.225 N / 007 03 15.731 E ­ 46 59 26.994 N / 007 15 04.141 E R-22C BERN 3 Sector within CTR LSZB along the following coordinates: ­ 47 01 18.531 N / 007 31 43.076 E ­ 46 59 19.884 N / 007 34 02.249 E ­ 46 58 05.624 N / 007 31 43.116 E ­ 46 55 09.263 N / 007 26 12.935 E ­ 46 54 51.487 N / 007 20 28.700 E ­ 46 58 10.000 N / 007 16 35.000 E ­ 46 57 12.935 N / 007 23 44.904 E ­ 47 01 18.531 N / 007 31 43.076 E R-21C ZURICH 3 Sector along the following coordinates: ­ 47 22 32.962 N / 008 26 13.250 E ­ 47 23 49.350 N / 008 28 47.327 E ­ 47 24 01.585 N / 008 32 55.059 E ­ 47 20 42.093 N / 008 35 09.076 E ­ 47 18 29.349 N / 008 30 57.677 E ­ 47 19 09.885 N / 008 29 41.457 E ­ 47 22 32.962 N / 008 26 13.250 E Fascia di altitudine: R-24A TUNNEL 1

4500­6500 ft AMSL

R-24B TUNNEL 2

4000­9000 ft AMSL

R-24C TUNNEL 3

4500­6500 ft AMSL

R-22C BERN 3

4000­9500 ft AMSL

R-21C ZURICH 3

4000­8000 ft AMSL

Destinatari:

La modifica temporanea della struttura dello spazio aereo svizzero durante EURO 08 si applica a tutte le persone che, in un modo o nell'altro, utilizzano lo spazio aereo indicato o svolgono attività suscettibili di avere ripercussioni su di esso e, di conseguenza, sulla sicurezza del traffico aereo.

Procedura:

La procedura è conforme alle disposizioni della legge federale sulla procedura amministrativa (PA; RS 172.021).

3839

Deposito pubblico:

La presente decisione, completa di motivazione, estratti di cartine e coordinate degli spazi aerei interessati, può essere richiesta all'indirizzo seguente: UFAC, Sezione Spazio aereo, 3003 Berna (o inviando una e-mail a: info@bazl.admin.ch).

Una copia della decisione è trasmessa alla Regulation dell'aviazione militare delle Forze aeree.

Periodo di validità:

La decisione è valida dal 7 al 29 giugno 2008.

Rimedi giuridici:

Contro questa decisione, o parti di essa, può essere interposto ricorso di diritto amministrativo presso il Tribunale amministrativo federale, Casella postale, 3000 Berna 14, entro 30 giorni dalla notifica.

Il termine di ricorso decorre dal giorno successivo alla pubblicazione nel Foglio federale.

L'atto di ricorso deve essere inoltrato in duplice copia e deve contenere le conclusioni, i motivi, l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente. Devono inoltre essere allegati la decisione impugnata e i documenti indicati come mezzi di prova, per quanto disponibili, nonché la procura di un eventuale rappresentante.

Agli eventuali ricorsi è tolto l'effetto sospensivo.

3 giugno 2008

Ufficio federale dell'aviazione civile: Il direttore, Raymond Cron

3840