262

Estratto

delle

risoluzioni

del

Consiglio

federale

(Del 27 marzo 1931.)

Il Consiglio federale, visto l'art. 27, secondo capoverso, della legge del 1° maggio 1850 sull'espropriazione per causa d'utilità pubblica, ha risolto di prorogare fino all'entrata in vigore della legge del 20 giugno 1930 sull'espropriazione il mandato delie Commissioni di stima nomi¬ nate in virtù della vecchia legge. Questo mandato spira il 31 marzo 1931. Resta riservato l'art. 122, secondo capoverso, della legge del 1930.

Il Consiglio federale ha accertato che la domanda di referendum contro la legge federale concernente l'imposta sul tabacco è riuscita, poiché, su 47.282 firme depositate in tempo utile, 42.492 sono state ri¬ conosciute valide.

Il signor Dr. G. Huber, professore alla scuola cantonale di Zurigo, è designato in qualità di delegato al Congresso internazionale dei pro¬ fessori di lingue moderne, che avrà luogo a Parigi il 4 aprile 1931.

In applicazione dell'art. 13 della legge federale del 7 febbraio 1854 sulla creazione di una Scuola politecnica federale, il Consiglio federale ha conferito il titolo di professore al signor R. Grünhut, ingegnere ed incaricato di corsi in detta scuola.

Pubblicazioni dei Dipartimenti e d'altre Amministraàoni delia Confederazione

Esecuzione della legge sulle fabbriche.

Il Dipartimento federale dell'economia pubblica, visti gli articoli 41, 44 e 62 della legge federale del 18 giugno 191427 giugno 1919 concernente il lavoro nelle fabbriche e gli articoli 136 e 137 del regolamento d'esecuzione del 3 ottobre 1919-7 settembre 1923 ;

265 sentita la Commissione federale delle fabbriche, dispone : I. Le industrie qui sotto indicate sono nuovamente autorizzate ad Pplicare una settimana normale di 52 ore al massimo (art. 41 della legge sul lavoro nelle fabbriche) : 1. segheria, carpenteria e lavori che vi sono strettamente connessi,, fino al 17 del prossimo mese di ottobre ; 2. fabbricazione delle tegole, dei mattoni ordinari, delle pietre silico-calcari e delle pietre in cemento da costruzione, fino al 17 del prossimo mese di ottobre ; 3. impregnazione del legno col solfato di rame, fino al 26 del prossimo mese di settembre.

a

II. I fabbricanti che faranno uso dei suddetti permessi, dovranno affiggere nella fabbrica l'orario della settimana normale modificata e comunicarlo per iscritto all'autorità locale per informazione sua e della rispettiva autorità superiore.

III. Il Dipartimento si riserva di ritirare il permesso ai singoli fabbricanti se, 1. durante la validità del permesso, riducono il numero degli operai occupati usualmente nella fabbrica ; 2. contrariamente alle norme attualmente in_ vigore e senza per¬ messo delle autorità comipetenti, assumono operai stranieri.

IV. La presente disposizione entra in vigore il 30 marzo 1931.

Berna, 21 marzo 1931.

Il Dipartimento federale dell'economia pubblica.'

Schulthess.

Esportazione di energia elettricaAlla « Schweizerische Kraftübertragung A.-G. » di Berna (SK) è ®*ata conferita in data 26 marzo 1931 l'autorizzazione temporanea '"41) <ìì aumentare come segue la sua esportazione normale destinata jdla « Badische Landeselektrizitätsversorgung A.-G. di Karlsruhe (Ba¬ uwerk) e basata sull'autorizzazione di esportazione N. 86 del 20 geli¬ do 1926.

. Secondo l'autorizzazione N. 86 la SK era autorizzata ad esportare ara nte i cinque mesi estivi (1° maggio-30 settembre) dell'anno 1931

264 un quantitativo giornaliero massimo di 300 000 kilowattore con una potenza massima di 13 2T00 kilowatt e nello stesso periodo deiranno 1932 un quantitativo giornaliero massimo di 350 000 kilowattore con una potenza massima di 15 400 kilowatt. Con la nuova autorizzazione temporanea V 41 la detta società potrà in questi due periodi espor¬ tare le seguenti quote : Nei giorni feriali: un massimo di 370 000 kilowattore con una potenza massima' di 14 300 kilowatt durante il giorno (dalle ore 6 alle ore 18) ed una potenza massima 16 500 kilowatt durante la notte ; nei giorni festivi : un quantitativo giornaliero massimo di 396 000 kilowat¬ tore con una potenza massima di 16 500 kilowatt.

Questo aumento temporaneo dell'esportazione normale, che non potrà superare un massimo giornaliero di 70 000 kilowattore con una potenza massima di 3300 kilowatt, era in parte già previsto dall'auto¬ rizzazione N. 86.

Berna, 27 marzo 1931.

Il Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie.

Arrisi di concorso per larori,

fornitore e impieghi

Lavori.

Palazzo postile e Kreuzungen.

È aperto il concorso per i lavori da falegname e la fornitura delle ferramenta per il palazzo postale a Kreuzlingen. I piani le con¬ dizioni ed i formulari per le offerte sono ostensibili ogni giorno dalle 14--18 ore all'ufficio del sig. A. Schellenberg, architetto a Kreuz¬ lingen.

Le offerte in buste chiuse, affrancate e portanti l'indicazione : « Offerta, per palazzo postale Kreuzlingen » devono essere spedite alla sottoscritta Direzione entro il 14 aprile 1931.

Berna, 23 marzo 1931.

2-2

La Direzione delle Costruzioni federali.

26,> Impieghi.

Le offerte d'impiego devono essere fatte per iscritto e spedite atancate, accompagnate da certificati di buona condotta indicando al¬ assi il domicilio, il luogo d'origine e l'anno di nascita del concorrente.

Allorquando l'importo dello stipendio non -è indicato, sarà stabi¬ lito all'atto della nomina. Le autorità designate per ricevere le do¬ ttando d'impiego daranno i necessari schiarimenti.

Ramo di servizio

Posto vacante

Sti¬ Termine pendio d'IscrlFr.

Requisiti

6 Studi giuridici completi ; aprile due lingue nazionali. in¬ 1931 dispensabile un' attitu¬ dine speciale per lavori 2-2

, redazionali.

Indirizzarsi per iscritto alla Divisione degli affari esteri.

*) Stipendio da convenire.

Dipartimento Politico.

Giurista (posto provvisorio)

*)

Dipartimento Commesso di II ci. 3800 di Giustizia a 6 Polizia.

5700

15 Buona istruzione scolastica.

aprile Lingua materna : intede¬ sco ; conoscere il fran¬ 1931 cese e sapere scrivere a macchina.

2-1

Indirizzarzi alla Polizia federale degli stranieri. Entrata a dicembre.

L "--

* assunzione ò provvisoria.

11 Studi tecnici completi ; co¬ 8000 noscenze teoriche estese aprile a e pratica di officina ed 11600 1931 essere versati nelle prove dei materiali; conoscenza 9000 3-3 a del tedesco e francese ; 12600 è data la preferenza ad un ufficiale dell' armata , , svizzera, Indi rizzarsi per iscritto alla Direzione delle officine federali di costru¬ zione a Thun.

Dipartimento Aggiunto tecnico di II ci. event, Militare.

di I classe.

(Servizio tecnico).

Di]

Commesso princi¬ 3800 pale dell' Arse¬ a nale federale di 7400 Thun.

Indirizzarsi per iscritto all'Intendenza Untare

Ufficiale. Buona istruzione 11 generale e commerciale.

aprile Conoscenza di due lin¬ 1931 gue nazionali.

2-1 del materiale di guerra.

266 Ramo di servizio

Posto vacante

Sti¬ Termine pendio d'iscri¬ zione Fr.

Dipartimento Segretario ili I ci.

Militare dell' Intendenza del materiale di guerra.

6000 a 9600

Dipartimento Incisore litografo militare.

3700 a 7100

Requisiti

il Ufficiale Capacità di sbri¬ aprile gare da sè lavori di con¬ 1931 cetto. Conoscenza del ser¬ vizio degli arsenali. Tede¬ 2-1 sco e francese.

Indirizzarsi per iscritto all'Intendenza del materiale di guerra.

In caso di promozione ò messo a concorso il posto di segretario di I classe. Requisiti analoghi. Stipendio fr. 5200 a fr. 8800.

8 Specialista cartografo; abile aprile per incisione e lavori a 1931 penna. Possibilmente co¬ noscenza lavori di mon¬ 2-2 tagna a pastello.

Berna.

I postulanti devono avere Dipartimento Assistente con- 4800 aprile almeno il grado di assi¬ delle Dogane.

troll ore presso a stente verificatore.

(Amministral'ufficio doga- 8400 1931 zlone delle naie di Zurigo 2-2 Dogane).

P. V.

Indirizzarsi per iscritto alla Direzione delle dogane a Sciaffusa.

I postulanti devono avere Dipartimento Assistente con- 4800 4 almeno il grado di assi¬ delle Dogane. trollore presso a aprile stente verificatore.

(Amministra- l'Ufficio di San 8400 1931 zlone delle 2-2 Dogane).

Indirizzarsi per iscritto alla Direzione delle dogane a Coirà.

l postulanti devono avere Dipartimento Assistente con- 4800 4 almeno il grado di assi¬ delle Dogane.

trollore presso a aprile stente verificatore.

(Amministral'ufficio doga- 8400 1931 zlone delle naie-posta di 2-2 Dogane).

Basilea Indirizzarsi per iscritto alla Direzione delle dogane a Basilea I postulanti devono avere Dipartimento Controllore presso 4300 aprile almeno il grado di assi¬ Ilio Dogane.

l'ufficio princia stenti verificatori.

(Amministranaie di Perly 7880 1931 zlone delle 2-2 Dogane).

Indirizzarsi per iscritto alla Direzione delle dogane a Ginevra.

267 Ramo di servizio Dipartimento delle Dogane.

(Amministra¬ zione delle Dogane).

Indirizzarsi

GLI

Posto vacante

Segretario presso la direzione delle dogane a Gine¬ vra

Sti¬ Termine pendio d'Iscri¬ zione Fr.

Requisiti

4800 a 8400

4 I postulanti devono avere aprile almeno il grado di assi¬ 1931 stenti verificatori.

2-2 per iscritto alla D rezione delle d ogane a Ginevra.

STEMMI E

DEI

DELLA

CONFEDERAZIONE

CANTONI

SVIZZERI.

Prezzo: fr. a-4o più il porto.

La Cancelleria federale ha pubblicato un fascicolo contenente gli stemmi autentici della Confederazione e dei Cantoni, riprodotti su otto tavole a colori, secondo gli originali del defunto Rob. Miinger, araldico a Berna, e corredati della loro descrizione araldica. Nel fascicolo figu¬ rano anche i bolli di controllo dei lavori in metalli preziosi.

Questa raccolta è stata pubblicata in applicazione della conven¬ zione d'unione di Parigi per la protezione della proprietà industriale, ^veduta il 6 dicembre 1925, convenzione la quale prevede che gli Stati contraenti si comunicheranno reciprocamente l'elenco degli emblemi Stato, segni e punzoni ufficiali di controllo e di garanzia di cui desiderano vietare l'uso, senza il permesso! dei poteri competenti, sia c °me marche di fabbrica o di commercio, sia come elementi di queste barche.

Le autorità, le biblioteche e le librerie fruiscono d'una riduzione 1 80 centesimi per ogni esemplare.

L'Amministrazione degli stampati delia Cancelleria federale.

Tasse di bollo federali.

Presso l'ufficio degli stampati della Cancelleria federale trovasi 111 v endita un opuscolo contenente le leggi federali sul bollo e 1' ordi¬ nanza esecutiva del 7 giugno 1928. Questa pubblicazione si può avere nelle tre lingue nazionali.

Prezzo fr. 1.50, più il porto e le sue spese di rimborso.

L'Amministrazione degli stampati della Cancelleria federale.

268 Elenco dei membri del Consiglio federale e dei Consiglieri di Stato dei CantoniEdizione del 1° febbraio 1931.

L'Amministrazione sottoscritta ha pubblicato /un nuovo Elenco del membri del Consiglio federale e del Consiglieri di Slato del Cantoni con indicazione dei Dipartimenti diretti dai Consiglieri federali e dai Consiglieri di Stato.

Prezzo: 50 centesimi Per posta: 60 cent.; contro rimborso: 75 cent.

L'Amministrazione degli stampati della Cancelleria federale.

È pubblicata una nuova edizione italiana delle Mài iederali sol Inoro dé labbri*.

Questa nuova edizione corretta ed aggiornata contiene le modi¬ ficazioni introdotte dall' entrata in vigore in poi.

Il prezzo dell' opuscolo è di fr. 1.50 più le spese postali ; per spe¬ dizione contro rimborso : fr. 1,75.

Rivolgersi ali' Ufficio degli stampati della Cancelleria federale in Berna.

Lenne federale sona esecuzione e sul laiiimenio.

È stata pubblicata una nuova edizione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento dell'll aprile 1889 con le modificazioni e 1® aggiunte apportatevi fino al 1° gennaio 1925 e contenente in appendice la legge federale del 29 dicembre 1920 sugli effetti di diritto pubblico del pignoramento infruttuoso e del fallimento.

Il prezzo dell'opuscolo in lingua italiana o francese o tedesca è di fr. 1.20, oltre le spese postali.

Rivolgersi all'Amministrazione degli stampati delia Cancelleria federala in Berna.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Estratto delle risoluzioni del Consiglio federale

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1931

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

13

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum

01.04.1931

Date Data Seite

262-268

Page Pagina Ref. No

10 149 133

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.