Termine per la raccolta delle firme: 28 novembre 2014

Iniziativa popolare federale «Riservare alla strada i fondi generati dalla strada» Esame preliminare La Cancelleria federale svizzera, esaminata la lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Riservare alla strada i fondi generati dalla strada», presentata il 24 marzo 2013; visti gli articoli 68 e 69 della legge federale del 17 dicembre 19761 sui diritti politici; visto l'articolo 23 dell'ordinanza del 24 maggio 19782 sui diritti politici, decide:

1 2 3

1.

La lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Riservare alla strada i fondi generati dalla strada», presentata il 24 marzo 2013, soddisfa formalmente le esigenze legali; essa contiene le indicazioni seguenti: il Cantone e il Comune politico in cui i firmatari hanno diritto di voto, il titolo e il testo dell'iniziativa e la data di pubblicazione nel Foglio federale, una clausola di ritiro, la menzione secondo cui chiunque corrompe o si lascia corrompere in occasione della raccolta delle firme (art. 281 CP3) oppure altera il risultato della raccolta delle firme (art. 282 CP) è punibile, come anche il nome e l'indirizzo di almeno sette ma al massimo 27 promotori. La validità dell'iniziativa verrà esaminata dall'Assemblea federale in caso di riuscita formale.

2.

L'iniziativa popolare può essere ritirata dalla maggioranza assoluta dei seguenti promotori: 1. Scherrer Jürg, Kloosweg 87, 2502 Biel 2. Betschart Benno, Lerchenbühlstrasse 2, 6045 Meggen 3. Wegmann Heinrich, Kreuzlistrasse 13, 3852 Ringgenberg 4. Frommenwiler Willi, Dorfgasse 12, 4922 Thunstetten 5. Karli Frank, Fichtenstrasse 2, 4853 Murgenthal 6. Bernasconi Mario, Rebgasse 27, 4058 Basel 7. Büsser Franz, Spiezstrasse 56, 3645 Gwatt 8. Commarmot Margrith, Sonnrainweg 29, 5430 Wettingen 9. Commarmot Peter, Sonnrainweg 29, 5430 Wettingen

RS 161.1 RS 161.11 RS 311.0

2013-1302

2771

Iniziativa popolare federale

10.

11.

12.

13.

14.

15

Fuchs Thomas, Niederbottigenweg 101, 3018 Bern Glarner Andreas, Bremgartenstrasse 21, 8966 Oberwil-Lieli Kämpf Andrea, Beatriceweg 12, 3600 Thun Ladner Andy, Püntenstrasse 15, 8104 Weiningen Pauli Werner, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern Walther Ursula, Dorfgasse 12, 4922 Thunstetten

3.

Il titolo dell'iniziativa popolare federale «Riservare alla strada i fondi generati dalla strada» soddisfa le condizioni stabilite nell'articolo 69 capoverso 2 della legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici.

4.

La presente decisione è comunicata al comitato d'iniziativa «Das 3er Paket», Casella postale, 4922 Bützberg, e pubblicata nel Foglio federale del 28 maggio 2013.

14 maggio 2013

Cancelleria federale svizzera: La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

2772

Iniziativa popolare federale

Iniziativa popolare federale «Riservare alla strada i fondi generati dalla strada» L'iniziativa popolare ha il tenore seguente: La Costituzione federale4 è modificata come segue: Art. 86 cpv. 3 e 5 (nuovo) Impiega il prodotto netto dell'imposta di consumo sui carburanti, eccetto i carburanti per l'aviazione, nonché il prodotto netto della tassa d'utilizzazione delle strade nazionali per i seguenti compiti e spese connessi alla circolazione stradale:

3

a.

costruzione, manutenzione ed esercizio delle strade nazionali;

b.

provvedimenti volti a promuovere il traffico combinato e il trasporto di veicoli a motore accompagnati;

bbis. provvedimenti volti a migliorare l'infrastruttura dei trasporti nelle città e negli agglomerati; c.

contributi ai costi delle strade principali;

d.

contributi a opere di protezione contro le forze della natura e a provvedimenti di protezione dell'ambiente e del paesaggio resi necessari dal traffico stradale;

e.

contributi generali alle spese cantonali per le strade aperte ai veicoli a motore;

f.

contributi ai Cantoni senza strade nazionali.

Se la somma del cumulo delle eccedenze dell'imposta di consumo sui carburanti e della tassa d'utilizzazione delle strade nazionali è superiore a 3 miliardi di franchi, la tassa d'utilizzazione delle strade nazionali è ridotta proporzionalmente. La riduzione della tassa d'utilizzazione delle strade nazionali può essere sostituita o integrata dalla riduzione dell'imposta di consumo sui carburanti.

5

4

RS 101

2773

Iniziativa popolare federale

2774