Termine di referendum: 19 gennaio 1987

# S T #

Decreto federale

concernente l'adeguamento di accordi internazionali in seguito alla trasposizione nel diritto interno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci del 9 ottobre 1986

L'Assemblea federale .della Confederazione Svizzera, visto l'articolo 8 della Costituzione federale; visto il messaggio del Consiglio federale del 22 ottobre 1985 l), decreta: Art. l 1 II Consiglio federale è autorizzato ad approvare gli emendamenti agli accordi internazionali enumerati in allegato, in quanto tali emendamenti derivino dai negoziati relativi agli adeguamenti richiesti dalla trasposizione nel diritto interno della Convenzione internazionale del 14 giugno 1983 "> sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci.

2 II Consiglio federale fa rapporto all'Assemblea federale circa gli emendamenti approvati.

Art. 2 1 I I presente decreto, di obbligatorietà generale, sottosta al referendum facoltativo.

2 li Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore; la sua validità è di cinque anni.

Consiglio nazionale, 9 ottobre 1986 II presidente: Bundi II segretario: Anliker

Consiglio degli Stati, 9 ottobre 1986 11 presidente: Gerber II segretario: Huber

Data di pubblicazione: 21 ottobre 1986 3) Termine di referendum: 19 gennaio 1987 11 2)

3)

FF 1985 III 327 RU . . .

FF 1986 III 327

1986 -- 869

327

Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci Allegato al Decreto federale

A. Elenco degli accordi GATT 1

Accordi multilaterali

1.1

Elenco della Confederazione Svizzera (allegato alla Dichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Confederazione al GATT del 22.11.58)

RU 7959 1888 RS 0.632.211.2

1.2

Protocollo di Ginevra (1967) allegato al GATT, del 30 giugno 1967, con Elenco LIXSvizzera

RU 19671763 RS 0.632.221

1.3

Protocollo di Ginevra (1979) allegato al GATT, del 30 giugno 1979, con Lista LIXSvizzera

RU 7979 2155 RS 0.632.231

1.4

Accordo del 12 aprile 1979 sugli appalti pubblici ·

RU 7979 2387 RS 0.632.231.42

1.5

Accordo internazionale del 12 aprile 1979 sui prodotti lattiero-caseari

RU 1979 2516 RS 0.632.231.51

1.6

Accordo del 12 aprile 1979 sulle carni bovine

RU 7979 2566 RS 0.632.231.52

1.7

Obblighi assunti dalla Svizzera in materia d'importazione di carne bovina del 12 aprile 1979

RU 7979 2596 RS 0.632.231.53

1.8

Accordo del 12 aprile 1979 relativo agli scambi di aeromobili civili

RU 7979 2614 RS 0.632.231.8

2

Accordi bilaterali

2.1

Elenco delle concessioni consentite dalla Confederazione Svizzera agli Stati Uniti d'America (allegato all'accordo tariffale del 20.11.61 con gli Stati Uniti d'America)

RU 7962 1721 RS 0.632.293.361.1

2.2

Elenco delle concessioni consentite dalla Svizzera alla CEE (allegato all'accordo tariffale del 26.6.62 con la CEE)

RU 7962 1735 RS 0.632.290.12

328

Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci 2.3

Scambio di lettere del 29 ottobre 1962 con la Spagna concernente il trattamento della nazione più favorita per le specialità di vini spagnoli

RU 1963 774 RS 0.632.293.321

2.4

Scambio di lettere del 29 giugno 1967 con la CEE concernente il regime d'importazione di alcuni latticini

RU 7967 1992 RS 0.632.290.14

2.5

Accordo dell'I 1 novembre 1977 tra la Svizzera e l'Austria nell'ambito dell'articolo XXVIII del GATT su taluni formaggi

RU 1978 1163 RS 0.632.291.631

2.6

Risultati delle trattative bilaterali del 10 luglio 1979 tra le Delegazioni svizzera e neozelandese, nel quadro dei Negoziati commerciali multilaterali

RU 7979 2598 RS 0.632.296.141

2.7

Risultato dei negoziati bilaterali del 29 marzo 1979, condotti tra le Delegazioni di Svizzera e d'Israele nell'ambito dei Negoziati commerciali multilaterali

RU 1985 939 RS 0.632.294.491

2.8

Memorandum d'accordo del 27 novembre 1979 tra i Governi della Svizzera e della Colombia

RU 1985 930 RS 0.632.292.631

2.9

Scambio di lettere del 15 dicembre 1981 tra la Svizzera e il Messico concernente le relazioni commerciali

RU 1983 231 RS 0.632.295.631

2.10

Negoziati del 31 luglio 1979 relativi all'adesione della Repubblica delle Filippine nel contesto dei Negoziati Commerciali Multilaterali

RU 1985 945 RS 0.632.296.451

2.11

Scambio di lettere del 21 dicembre 1979 con gli Stati Uniti in merito a talune riduzioni tariffali addizionali

RU 1985 937 RS 0.632.293.363

2.12

Risultati dei negoziati del 20 febbraio 1981 avviati, ai sensi dell'articolo XXVIII, in vista della modifica o della revoca di concessioni che figurano nell'elenco LIX-Svizzera (negoziati agricoli con la CEE concernenti il formaggio)

RU 1981 386 RS 0.632.290.15

20

Foglio federale. 69° anno. Voi. Ili

329

Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci 2.13

Risultati dei negoziati del 20 febbraio 1981 avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nell'elenco LIX-Svizzera (negoziati agricoli con .la CEE concernenti taluni prodotti agricoli trasformati)

RU 1981 391 RS 0.632.290.15

2.14

Risultati dei negoziati del 22 settembre 1981 tra la Svizzera e la Svezia avviati ai sensi dell'articolo XXVIII in vista della revoca di concessioni che figurano nella lista LIX-Svizzera

RU 1981 1926 RS 0.632.297.141

2.15

Scambio di lettere del 22 ottobre 1982 tra la Svizzera e la Thailandia concernente l'adesione della Thailandia al GATT

RU 1983 299 RS 0.632.217.45

330

Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci

B. Elenco degli accordi della Zona europea di libero scambio 3

AELS

3.1

Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambio (AELS)

RU 1960 621 RS 0.632.31

3.2

Accordo del 26 novembre 1981 tra la Svizzera e l'Islanda sullo scambio di prodotti agricoli, pesci ed altri prodotti del mare

RU 1982 1491 RS 0.632.314.452

4

Svizzera-CEE/CECA

4.1

Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea

RU 1972 2949 RS 0.632.401

4.2

Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio

RU 1973 2057 RS 0.632.402

4.3

Scambi di lettere del 1981 concernenti i negoziati agricoli 1980

RU 1981 367 a 385 RS 0.632.290.15

331

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Decreto federale concernente l'adeguamento di accordi internazionali in seguito alla trasposizione nel diritto interno della Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci del 9 ottobre 1986

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1986

Année Anno Band

3

Volume Volume Heft

41

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

21.10.1986

Date Data Seite

327-331

Page Pagina Ref. No

10 115 197

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.