Termine di referendum: 27 gennaio 2005
Legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal) (Strategia globale e compensazione dei rischi) Modifica dell'8 ottobre 2004 L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 26 maggio 20041, decreta: I La legge federale del 18 marzo 19942 sull'assicurazione malattie è modificata come segue: Art. 42, rubrica Principio Art. 42a
Tessera d'assicurato
Il Consiglio federale può stabilire che ogni assicurato riceva una tessera d'assicurato per il periodo del suo assoggettamento all'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Sulla tessera figurano il nome dell'assicurato e un numero d'assicurazione sociale assegnato dalla Confederazione.
1
La tessera dispone di un'interfaccia per l'utente ed è utilizzata per la fatturazione delle prestazioni secondo la presente legge.
2
Sentite le cerchie interessate, il Consiglio federale disciplina l'introduzione della tessera da parte degli assicuratori e gli standard tecnici da applicare.
3
Con il consenso dell'assicurato, la tessera contiene dati personali che possono essere consultati elettronicamente dalle persone autorizzate a tal fine. Sentite le cerchie interessate, il Consiglio federale stabilisce l'estensione dei dati che possono essere memorizzati sulla tessera. Disciplina l'accesso ai dati e la loro elaborazione.
4
1 2
FF 2004 3803 RS 832.10
2004-1043
4847
Legge federale sull'assicurazione malattie. Mod.
Art. 55a cpv. 1 e 4 1 Il Consiglio federale può, per un periodo limitato di tre anni al massimo, far dipendere dall'esistenza di un bisogno l'autorizzazione a esercitare a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie ai sensi degli articoli 3638. Ne stabilisce i criteri. Può rinnovare tale misura, ma non più di una volta.
L'autorizzazine decade se non è utilizzata entro un dato termine. Il Consiglio federale precisa le condizioni.
4
Art. 59
Violazione delle condizioni relative all'economicità e alla qualità delle prestazioni
Contro i fornitori di prestazioni che violano le condizioni di economicità e qualità previste nella presente legge (art. 56 e 58) o clausole contrattuali vengono prese sanzioni. Le sanzioni consistono:
1
a.
nell'ammonizione;
b.
nella restituzione in tutto od in parte dell'onorario percepito per prestazioni inadeguate;
c.
nella multa; nonché
d.
in caso di recidiva, nell'esclusione temporanea o definitiva dall'attività a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie.
La decisione in merito alle sanzioni è presa dal tribunale arbitrale secondo l'articolo 89, ad istanza di un assicuratore o di una federazione di assicuratori.
2
Costituiscono violazione delle condizioni legali o delle clausole contrattuali secondo il capoverso 1 segnatamente:
3
a.
l'inosservanza dell'imperativo di economicità secondo l'articolo 56 capoverso 1;
b.
l'inadempimento o il non corretto adempimento dell'obbligo d'informazione secondo l'articolo 57 capoverso 6;
c.
il rifiuto di partecipare a misure di garanzia della qualità secondo l'articolo 58;
d.
l'inosservanza della protezione tariffale secondo l'articolo 44;
e.
il fatto di non aver traslato sconti secondo l'articolo 56 capoverso 3;
f.
la manipolazione fraudolenta di conteggi o il rilascio di attestati inveritieri.
Art. 60 cpv. 4 6 Per ogni esercizio, gli assicuratori allestiscono un rapporto di gestione composto del rapporto annuale e del conto annuale. Il Consiglio federale stabilisce in quali casi deve essere allestito anche un conto di gruppo.
4
4848
Legge federale sull'assicurazione malattie. Mod.
5 Il rapporto di gestione deve essere allestito secondo le norme del Codice delle obbligazioni3 concernenti la società anonima e secondo le disposizioni della presente legge.
Il Consiglio federale emana le disposizioni necessarie, segnatamente sulla tenuta della contabilità, l'esposizione e il controllo dei conti, il rapporto di gestione, la costituzione delle riserve e i collocamenti di capitale. Stabilisce come il rapporto di gestione deve essere pubblicato o reso accessibile al pubblico.
6
Art. 105 cpv. 4bis 4bis La durata di validità della compensazione dei rischi è prorogata di cinque anni a decorrere dalla scadenza del termine di cui al capoverso 4.
II 1
La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
Entra in vigore il 1° gennaio 2005 qualora il termine di referendum sia scaduto inutilizzato. Se vi è referendum e la legge è accettata in votazione popolare, l'entrata in vigore è stabilita dal Consiglio federale.
2
Consiglio degli Stati, 8 ottobre 2004
Consiglio nazionale, 8 ottobre 2004
Il presidente: Fritz Schiesser Il segretario: Christoph Lanz
Il presidente: Max Binder Il segretario: Ueli Anliker
Data di pubblicazione: 19 ottobre 20044 Termine di referendum: 27 gennaio 2005
3 4
RS 220 FF 2004 4847
4849
Legge federale sull'assicurazione malattie. Mod.
4850