FF 2022 www.droitfederal.admin.ch La version électronique signée fait foi

Décision portant modification de la structure de l'espace aérien suisse en 2022 du 25 janvier 2022

Autorité compétente:

Office fédéral de l'aviation civile, 3003 Berne (OFAC)

Objet:

La structure de l'espace aérien suisse tel qu'il est représenté sur la carte aéronautique OACI Suisse 2021 est modifiée.

Base légale:

Conformément aux art. 8a et 40 de la loi du 21 décembre 1948 sur l'aviation (LA; RS 748.0) en relation avec l'art. 2, al. 1 de l'ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne (OSNA; RS 748.132.1), l'OFAC établit la structure de l'espace aérien et les classes d'espace aérien après avoir entendu les Forces aériennes et Skyguide. En établissant la structure de l'espace aérien, l'autorité définit les conditions d'utilisation des différentes portions de l'espace aérien suisse et les droits et obligations en matière de services de navigation aérienne qui y sont associés. L'OFAC réexamine la structure de l'espace aérien tous les ans. La modification de la structure de l'espace aérien suisse en 2022 se base sur la carte aéronautique OACI de la Suisse 2021.

Conformément à l'art. 8a, al. 2, LA, les recours formés contre les décisions de l'OFAC établissant la structure de l'espace aérien n'ont aucun effet suspensif.

Teneur de la décision:

La structure de l'espace aérien suisse tel qu'il est représenté sur la carte aéronautique OACI Suisse 2021 est modifiée comme suit: 1. Les limites de l'espace aérien de TMA, l'une à Zurich (LSZH TMA 8), l'autre à Bâle (LFSB TMA AZ3), sont adaptées.

a)

2022-0238

Les dimensions latérales et verticales de ces deux TMA figurent à l'annexe 2 de la présente décision.

FF 2022 228

FF 2022 228

b)

Les conditions d'utilisation des TMA en question ne varient pas. La fréquence BALE INFO 130,900 MHz est valable pour le secteur TMA LFSB AZ3 et la fréquence ZÜRICH INFO 124,700 MHz reste valable pour le secteur TMA LSZH 8.

c)

Les TMA adaptées seront représentées dans la Publication d'information aéronautique (ci-après: AIP CH) et sur les cartes déterminantes (carte OACI, carte de vol à voile, Visual Approach Chart [VAC] et Area Charts).

2. Aux fins des exercices de tir de l'armée suisse, les zones de tir (Firing Areas) sont converties en zones réglementées (LS-R):

2 / 14

­

Bière (LS-R5)

­

Hongrin (LS-R7)

­

Hinterrhein (LS-R9)

­

Simplon (LS-R12)

­

Säntis (LS-R14)

­

Isone 1 (LS-R16)

­

Isone 2 (LS-R17)

­

Bure (LS-R18)

a)

Les dimensions latérales et verticales des zones réglementées susmentionnées, destinées aux exercices de tir de l'armée se déroulant à une hauteur de plus de 250 m, figurent à l'annexe 2 de la présente décision.

b)

L'activation d'une LS-R s'effectue par voie de Notice to Airmen (NOTAM) et est représentée dans le Daily Airspace Bulletin Switzerland (DABS). La zone réglementée doit être désactivée par voie de NOTAM aussitôt qu'elle n'est plus utilisée.

c)

Les vols de recherche et de sauvetage ou les vols d'ambulance urgents (SMUH) sont admis dans ces zones réglementées en application des procédures prévues dans l'AIP au chapitre ENR 5.1 ­ §1.1. Tant que la publication par voie d'AIP n'a pas eu lieu, le service de coordination, la fréquence et le numéro de téléphone sont communiqués par voie de NOTAM.

FF 2022 228

d)

Ces zones réglementées ne sont activables, ni les week-ends, ni les jours fériés cantonaux ou fédéraux. Les championnats et manifestations de l'aviation générale doivent être coordonnés suffisamment à l'avance avec l'armée afin qu'ils puissent se dérouler normalement, si tant est que les opérations militaires le permettent. En outre, il convient d'activer ces zones en priorité en périodes de faibles thermiques.

e)

S'agissant de la zone réglementée Bière (LS-R5), toute demande de l'aérodrome de Montricher concernant des activités spéciales doit être discutée à l'avance avec l'armée qui en tiendra compte ­ pour autant que cela soit possible sur le plan opérationnel - dans le déroulement de ses exercices de tir.

f)

Les zones réglementées sont publiées dans l'AIP CH et reportées sur les cartes déterminantes (carte OACI, carte de vol à voile, Visual Approach Chart [VAC] et Area Charts).

g)

La Military Aviation Authority (MAA) communiquera à l'OFAC à la fin de chaque année la liste des activités qui se sont déroulées, zone réglementée par zone réglementée, en indiquant précisément les jours et heures d'activation.

3. Pour les besoins des vols d'entraînement des nouveaux mini-drones des Forces aériennes, de nouvelles zones réglementées (LSR) sont délimitées au-dessus des places d'armes Simplon (LS-R12), Isone 1 (LS-R16), Isone 2 (LS-R17) et Bure (LS-R18).

Trois zones réglementées existantes réservées aux mini-drones (LS-R84, LS-R85 et LS-R86) sont en outre intégrées dans les nouvelles zones réglementées Bière (LS-R5), Hongrin (LS-R7) et Hinterrhein (LS-R9).

Des zones réglementées utilisées pour les exercices de tir et les mini-drones de l'armée seront réunies, pour autant que les deux activités de l'armée aient lieu au même endroit. Les zones réglementées suivantes sont concernées: zones réglementées au-dessus des places d'armes Bière (LS-R5), Hongrin (LS-R7), Hinterrhein (LS-R9), Simplon (LS-R12), Isone 1 (LS-R16), Isone 2 (LS-R17) et Bure (LS-R18).

3 / 14

FF 2022 228

a)

Les dimensions verticales et latérales de ces zones réglementées figurent à l'annexe 2 de la présente décision.

b)

L'armée peut activer et utiliser les zones réglementées Bière (LS-R5), Hongrin (LS-R7) et Hinterrhein (LS-R9) pour ses opérations de minidrones 100 jours au maximum, toutes zones confondues.

c)

Ces zones réglementées ne sont activables, ni les week-ends, ni les jours fériés cantonaux ou fédéraux. Les championnats et manifestations de l'aviation générale doivent être coordonnés suffisamment à l'avance avec l'armée afin qu'ils puissent se dérouler normalement si tant est que les opérations militaires le permettent. En outre, il convient d'activer ces zones en priorité en périodes de faibles thermiques.

d)

L'activation d'une LS-R s'effectue par voie de Notice to Airmen (NOTAM) et est représentée dans le Daily Airspace Bulletin Switzerland (DABS).

Les zones réglementées doivent être désactivées par voie de NOTAM aussitôt qu'elles ne sont plus utilisées.

4 / 14

e)

Les vols de recherche et de sauvetage ou les vols d'ambulance urgents (SMUH) sont admis dans ces zones réglementées en application des procédures prévues dans l'AIP au chapitre ENR 5.1 ­ §1.1. Tant que la publication par voie d'AIP n'a pas eu lieu, le service de coordination, la fréquence et le numéro de téléphone sont communiqués par voie de NOTAM.

f)

S'agissant de la zone réglementée Bière (LS-R5), toute demande de l'aérodrome de Montricher concernant des activités spéciales doit être discutée à l'avance avec l'armée qui en tiendra compte ­ pour autant que cela soit possible sur le plan opérationnel - dans le déroulement de ses opérations au moyen de mini-drones.

g)

Les zones réglementées sont publiées dans l'AIP CH et reportées sur les cartes déterminantes (carte OACI, carte de vol à voile, Visual Approach Chart [VAC] et Area Charts).

FF 2022 228

4. La zone dangereuse LS-D7 GND-9000ft AMSL est adaptée et sa limite inférieure est relevée à 4500ft AMSL. Une zone dangereuse réduite (LS-D22 Petit Mont, GND-5500ft AMSL) est en outre délimitée pour les opérations au moyen de drones-cibles (KZD).

a)

La LS-D22 Petit Mont est délimitée par voie de décision jusqu'au 31 décembre 2022.

b)

Les dimensions verticales et latérales des zones dangereuses de l'armée susmentionnées figurent à l'annexe 2 de la présente décision.

c)

L'activation des LS-D s'effectue par voie de Notice to Airmen (NOTAM) et est représentée dans le Daily Airspace Bulletin Switzerland (DABS). Une LS-D doit être désactivée par voie de NOTAM aussitôt qu'elle n'est plus utilisée.

d)

Ces zones dangereuses ne sont activables, ni les week-ends, ni les jours fériés cantonaux ou fédéraux. En outre, il convient d'activer ces zones en priorité en périodes de faibles thermiques.

e)

Les zones dangereuses sont publiées dans l'AIP CH et reportées sur les cartes déterminantes (carte OACI, carte de vol à voile, Visual Approach Chart [VAC] et Area Charts).

5. Les zones réglementées pour planeurs établies par voie de décision le 1er février 2012 et en partie modifiées en vertu des décisions du 6 mars 2019, du 28 février 2020 (cette dernière ayant été reconsidérée par voie de décision le 11 juin 2020) et du 16 février 2021, sont modifiées comme suit: ­

Les dimensions latérales de la zone LS-R22 BERNER OBERLAND sont adaptées.

­

Les dimensions latérales de la zone LS-R25 WILDHORN sont adaptées.

­

Une nouvelle zone réglementée est établie, la LS-R36 KANDERGRUND.

a)

Les dimensions verticales et latérales de ces

zones réglementées figurent à l'annexe 2 de la présente décision.

5 / 14

FF 2022 228

b)

Les conditions d'utilisation de ces zones réglementées ne varient pas. Les conditions applicables aux zones de vol à voile sont régies par l'art. 26 de l'ordonnance du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l'air applicables aux aéronefs (ORA; RA 748.121.11). Les zones réglementées pour planeurs sont désignées par l'expression «LS-R for Gliders outside TMA» dans l'AIP.

6. Les zones dangereuses et zones réglementées suivantes sont supprimées: a)

Zones dangereuses LS-D19 (ch. 3 du dispositif de la décision du 10 mars 2010 modifiant la structure de l'espace aérien suisse pour 2011) et LS-D19A (ch. 2 du dispositif de la décision du 10 mars 2010 modifiant la structure de l'espace aérien suisse pour 2011).

b)

Zones réglementées LS-R19 et LS-R 86 (ch. 2 du dispositif de la décision du 16 février 2021 portant modification de la structure de l'espace aérien suisse en 2021).

c)

Zones réglementées LS-R84 et LS-R85 (ch 3 du dispositif de la décision du 16 février 2021 portant modification de la structure de l'espace aérien suisse en 2021).

7. La modification de la structure de l'espace aérien suisse est publiée dans l'AIP. La structure de l'espace aérien 2022 est concrétisée au moyen de la carte aéronautique OACI Suisse, de la carte de vol à voile et de suppléments de l'AIP.

8. Si tant est qu'elles soient recevables et qu'elles ne soient pas sans objet, les requêtes contraires aux dispositions des ch. 1 à 6 du dispositif sont rejetées.

9. La modification de la structure de l'espace aérien suisse 2022 conformément aux ch. 1 à 6 du dispositif entre en vigueur le 24 mars 2022. Sous réserve du ch.

4, let. a du dispositif, la présente décision s'applique pour une durée indéterminée et est valable jusqu'à sa révocation ou jusqu'à ce que les structures établies en vertu de la présente décision fassent l'objet de modifications.

10. Aucun frais n'est perçu.

6 / 14

FF 2022 228

11. Notification et publication: La décision est notifiée à la MAA, aux Forces aériennes et à Skyguide sous pli recommandé avec avis de réception. Une copie est communiquée sous pli recommandé à tous les milieux consultés qui ont adressé une prise de position ainsi qu'au service compétent de l'autorité française de la navigation aérienne.

Destinataires:

La présente modification de la structure de l'espace aérien suisse 2022 intéresse toutes les personnes qui utilisent d'une manière ou d'une autre l'espace aérien en question ou qui exercent des activités susceptibles d'avoir des incidences sur cet espace et donc sur la sécurité du trafic aérien.

Enquête publique:

La présente décision est publiée dans la Feuille fédérale en allemand, en français et en italien. Elle est également disponible sur le site Internet de l'OFAC (www.bazl.admin.ch) ou peut être obtenue auprès de l'OFAC, division Sécurité des infrastructures, en téléphonant au 058 467 40 53.

Voies de droit:

Un recours peut être formé dans les 30 jours contre la présente décision auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Le mémoire de recours envoyé en double exemplaire, indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et devra porter la signature du recourant. La décision attaquée et, dans la mesure du possible, les pièces invoquées comme moyen de preuve, de même qu'une procuration en cas de représentation seront jointes au recours.

2 février 2022

Office fédéral de l'aviation civile: Le Directeur, Christian Hegner

7 / 14

FF 2022 228

Annexe 1 de la décision du 25 janvier 2022 portant modification de la structure de l'espace aérien suisse en 2022 1.

LSZH TMA 8 /LFSB TMA AZ3 LSZH TMA 8 An Area defined by the following coordinates: N473834.133 / E0080000.000, N473035.696 / E0080000.000, N472215.062 / E0080456.198, N471443.457 / E0081346.711, N470854.801 / E0075855.943, N471912.000 / E0075131.000, N472552.000 / E0074641.000, N473256.825 / E0074538.842, N473338.395 / E0074532.744, N473834.133 / E0080000.000 Lower Limit: 6500ft AMSL Upper Limit: FL195 Airspace Class: C

LFSB TMA AZ3 An Area defined by the following coordinates: N473256.825 / E0074538.842, N472552.000 / E0074641.000, N473206.760 / E0074208.162, Follow Swiss-German national border, N473256.825 / E0074538.842 Lower Limit: 2000ft AGL Upper Limit: FL105 Airspace Class: E (2000ft GND ­ 6500ft AMSL) C (6500ft AMSL ­ FL105)

2.

Conversion de zones de tir (Firing Areas) en zones réglementées (LS-R) pour les mini-drones de l'armée LSR5 Bière An Area defined by the following coordinates: N463447.000 / E0062121.000, N463409.000 / E0062235.000, N463211.000 / E0062025.000, N463133.000 / E0062202.000, N463008.000 / E0062126.000, N463159.000 / E0061647.000, N463447.000 / E0062121.000 Lower Limit: GND Upper Limit: 6500ft AMSL (for Drones max. 5500ft AMSL)

8 / 14

FF 2022 228

LSR7 Hongrin An Area defined by the following coordinates: N462534.999 / E0070618.980, N462505.011 / E0070618.978, N462318.988 / E0070336.018, N462219.003 / E0070007.023, N462154.017 / E0065753.995, N462251.000 / E0065705.018, N462525.995 / E0070016.004, N462549.012 / E0070302.978 N462534.999 / E0070618.980 Lower Limit: GND Upper Limit: 15500ft AMSL (for Drones max. 9500ft AMSL)

LSR 9 Hinterrhein An Area defined by the following coordinates: N463133.700 / E0090711.000, N463118.400 / E0091037.700, N463028.400 / E0091049.200, N462939.600 / E0091006.200, N462822.200 / E0091051.700, N462744.800 / E0091005.400, N462754.300 / E0090809.500, N462844.200 / E0090639.600, N462827.700 / E0090509.000, N462850.200 / E0090415.300, N463133.700 / E0090711.000 Lower Limit: GND Upper Limit: 40000ft AMSL (for Drones max. 9500ft AMSL)

LSR 12 Simplon An Area defined by the following coordinates: N461559.033 / E0080135.074, N461549.178 / E0080441.295, N461538.380 / E0080449.810, Along Swiss-Italian national border, N461458.250 / E0080636.620, N461401.853 / E0080452.343, N461102.893 / E0080538.511, N460817.197 / E0080450.954, N460720.766 / E0080326.447, N460648.560 / E0080054.145, N460943.803 / E0075935.367, N461320.981 / E0075826.139, N461429.183 / E0075830.662, N461559.033 / E0080135.074 Lower Limit: GND Upper Limit: 22500ft AMSL (for Drones max. 14500ft AMSL)

9 / 14

FF 2022 228

LSR 14 Säntis An Area defined by the following coordinates: N471513.621 / E0091847.513, N471448.334 / E0092003.362, N471413.850 / E0092042.764, N471306.937 / E0091948.885, N471229.097 / E0091733.421, N471329.880 / E0091545.287, N471432.046 / E0091616.445, N471517.864 / E0091736.714, N471513.621 / E0091847.513 Lower Limit: GND Upper Limit: 12500ft AMSL Can only be activated between September 15th and May 15th

LSR 16 Isone 1 An Area defined by the following coordinates: N460859.318 / E0090033.683, N460853.915 / E0090157.149, N460808.411 / E0090407.256, N460718.610 / E0090450.000, Along Swiss-Italian national border, N460704.680 / E0090420.560, N460645.338 / E0090310.385, N460646.667 / E0090135.195, N460648.468 / E0090022.227, N460710.377 / E0085911.855, N460750.206 / E0085914.310, N460835.146 / E0085929.857, N460859.318 / E0090033.683 Lower Limit: GND Upper Limit: 10500ft AMSL (for Drones 8500ft AMSL)

LSR 17 Isone 2 An Area defined by the following coordinates: N460710.377 / E0085911.855, N460648.468 / E0090022.227, N460646.667 / E0090135.195, N460559.178 / E0090046.974, N460542.903 / E0085925.809, N460608.810 / E0085745.070, N460710.377 / E0085911.855 Lower Limit: GND Upper Limit: 10500ft AMSL (for Drones 8500ft AMSL)

10 / 14

FF 2022 228

LSR 18 Bure An Area defined by the following coordinates: N472729.355 / E0070055.867, N472724.133 / E0070236.491, N472702.412 / E0070242.934, N472552.361 / E0070139.762, N472450.516 / E0065856.504, N472459.262 / E0065745.697, N472601.838 / E0065726.831, Along Swiss-French EAD border, N472609.031 / E0065749.961, N472557.643 / E0070000.241, N472614.850 / E0070052.759, N472714.209 / E0070032.006, N472729.355 / E0070055.867 Lower Limit: GND Upper Limit: 4500ft AMSL

3.

Zones dangereuses de l'armée LSD 7 Grandvillard An Area defined by the following coordinates: N463632.243 / E0071039.285, N463108.404 / E0071040.852, N462825.739 / E0070600.396, N462824.260 / E0065858.543, N463525.246 / E0065854.986, N463421.818 / E0070511.201, N463632.243 / E0071039.285 Lower Limit: 4500ft AMSL Upper Limit: 9000ft AMSL

LSD 22 Petit Mont An Area defined by the following coordinates: N463017.000 / E0070149.000, N463407.000 / E0070453.000, N463408.000 / E0070647.000, N463016.000 / E0070508.000, N463017.000 / E0070149.000 Lower Limit: GND Upper Limit: 5500ft AMSL

4.

LS-R for Gliders outside TMA LSR 22 Berner Oberland An Area defined by the following coordinates: N463704.194 / E0072142.485, N463557.165 / E0072610.812, N463344.616 / E0072912.722, N463319.032 / E0074209.953, N463446.613 / E0074534.074, N463459.061 / E0074807.647, N463140.799 / E0075104.716, N463011.747 / E0075220.986, N462510.694 / E0073825.959, N462012.011 / E0072857.337, N461658.516 / E0071950.444, N461521.399 / E0071210.695, N461316.804 / E0070406.194, N461506.182 / E0070318.600, N461443.118 / E0065548.411, N461652.395 / E0065417.263, N461708.021 / E0065450.120, N462057.582 / 11 / 14

FF 2022 228

E0065711.733, N462642.716 / E0070045.534, N462911.187 / E0071455.120, N463704.194 / E0072142.485 Lower Limit: 2000ft AGL Upper Limit: FL130 Available from: SR-SS, 01 MAR - 31 OCT Other defined airspace excluded (e.g. CTRs, TMAs, P/R/D areas)

LSR 25 Wildhorn An Area defined by the following coordinates: N463704.194 / E0072142.485, N463557.165 / E0072610.812, N463344.616 / E0072912.722, N463319.032 / E0074209.953, N463446.613 / E0074534.074, N463459.061 / E0074807.647, N463140.799 / E0075104.716, N463011.747 / E0075220.986, N462510.694 / E0073825.959, N462012.011 / E0072857.337, N461658.516 / E0071950.444, N461521.399 / E0071210.695, N461316.804 / E0070406.194, N461506.182 / E0070318.600, N462057.582 / E0065711.733, N462642.716 / E0070045.534, N462911.187 / E0071455.120, N463704.194 / E0072142.485 Lower Limit: FL130 Upper Limit: FL150 Available: MIL OFF, SR-SS, 01 MAR - 31 OCT Other defined airspace excluded (e.g. CTRs, TMAs, P/R/D areas)

LSR 36 Kandergrund An Area defined by the following coordinates: N463557.165 / E0072610.812, N463525.742 / E0072957.990, N463640.115 / E0074053.637, N463612.955 / E0074149.655, N463537.956 / E0074300.176, N463504.896 / E0074455.830, N463451.281 / E0074631.739, N463446.613 / E0074534.074, N463319.032 / E0074209.953, N463344.616 / E0072912.722, N463557.165 / E0072610.812 Lower Limit: 2000ft AGL Upper Limit: FL130 or 13000ft AMSL whichever is lower, based on QNH Meiringen (LSMM).

Available from: SR-SS, 01 MAR - 31 OCT Other defined airspace excluded (e.g. CTRs, TMAs, P/R/D areas)

12 / 14

FF 2022 228

5.

Suppression de zones dangereuses et de zones réglementées de l'armée LSD 19, LSD 19A, LSR 19 (only in AIP, not depicted), LSR86 Bière ID of Area

Coordinates

Lower / Upper Limit

LS-D19 BIERE

46 34 47 N / 006 21 21 E, GND / 6600ft Artillery FRNG 46 34 09 N / 006 22 35 E, AMSL (2000m) 46 32 11 N / 006 20 25 E, 46 31 33 N / 006 22 02 E, 46 30 08 N / 006 21 26 E, 46 31 59 N / 006 16 47 E, 46 34 47 N / 006 21 21 E

MAY / JUN see also LS-R19, REF ENR 5.1-4 Or Phone: +41 (0) 44 813 31 10 Exceptionally with ATC co-ordination: 13100 ft AMSL (4000 m)

LS-D19A 46 35 43 N / 006 22 54 E, GND / 6600ft Artillery FRNG BIERE 46 35 21 N / 006 23 55 E, AMSL (2000m) 46 34 09 N / 006 22 35 E, 46 34 47 N / 006 21 21 E, 46 35 43 N / 006 22 54 E

Phone: +41 (0) 44 813 31 10 Exceptionally with ATC co-ordination: 13100 ft AMSL (4000 m)

LS-R19 BIERE

46 34 47 N / 006 21 21 E, 46 34 09 N / 006 22 35 E, 46 32 11 N / 006 20 25 E, 46 31 33 N / 006 22 02 E, 46 30 08 N / 006 21 26 E, 46 31 59 N / 006 16 47 E, 46 34 47 N / 006 21 21 E

ACT: May/June Activation together with LS-D19 Entry not permitted for VFR Status of the area (ACT/not ACT) may be requested via GENEVA INFORMATION 126.350 MHz or: Phone: +41 (0) 44 813 31 10

LS-R86 BIERE

46 34 47 N / 006 21 21 E, GND / 5500ft MIL UAS ACT 46 34 09 N / 006 22 35 E, AMSL (1700m) 46 32 11 N / 006 20 25 E, 46 31 33 N / 006 22 02 E, 46 30 08 N / 006 21 26 E, 46 31 59 N / 006 16 47 E, 46 34 47 N / 006 21 21 E

3500ft AMSL (1050m) / 6600ft AMSL (2000m)

Activity

Artillery FRNG and flights with unmanned aircraft

Remarks

Entry not permitted for VFR and IFR FLT Status of the area (ACT/not ACT) may be requested via GENEVA INFORMATION 126.350 MHz or: Phone: +41 (0) 44 813 31 10

13 / 14

FF 2022 228

LSR 84 Hongrin An Area defined by the following coordinates: 46 25 35 N / 007 06 19 E, 46 25 05 N / 007 06 19 E, 46 23 19 N / 007 03 36 E, 46 22 19 N / 007 00 07 E, 46 21 54 N / 006 57 54 E, 46 22 51 N / 006 57 05 E, 46 25 26 N / 007 00 16 E, 46 25 49 N / 007 03 03 E, 46 25 35 N / 007 06 19E Lower Limit: GND Upper Limit: 9500ft AMSL

LSR 85 Hinterrhein An Area defined by the following coordinates: 46 31 34 N / 009 07 11 E, 46 31 18 N / 009 10 38 E, 46 30 28 N / 009 10 49 E, 46 29 40 N / 009 10 06 E, 46 28 22 N / 009 10 52 E, 46 27 45 N / 009 10 05 E, 46 27 54 N / 009 08 10 E, 46 28 44 N / 009 06 40 E, 46 28 28 N / 009 05 09 E, 46 28 50 N / 009 04 15 E, 46 31 34 N / 009 07 11 E Lower Limit: GND Upper Limit: 9500ft AMSL

14 / 14