Schlussverfügung der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) im Bereich der Amtshilfe 1.

Mit Schreiben vom 17. Juli 2020 ersucht das National Tax Service, International Taxation, Offshore Compliance Division, Republik Korea, die ESTV um Amtshilfe gestützt auf Artikel 25 des Abkommens vom 12. Februar 1980 zwischen der Schweiz und der Republik Korea zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (DBA CH-KR; SR 0.672.928.11).

Es wird um Informationen zu einer Liste von mutmasslich koreanischen Steuerpflichtigen ersucht, die anhand von Kundenbeziehungen identifizierbar sind, denen von zur Gruppe Credit Suisse gehörenden Gesellschaften ein «Domizil»-Code für die Republik Korea zugewiesen wurde. Es besteht der Verdacht, dass die mit den angegebenen Kundenbeziehungen in Verbindung stehenden Personen ihren steuerlichen Pflichten gemäss der koreanischen Gesetzgebung nicht nachgekommen sind.

Für jede erwähnte Kundenbeziehungen wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2011 bis 31. Dezember 2019 um folgende Informationen ersucht: a) Die Vor- und Nachnamen, Geburtsdaten, letztbekannten Domiziladressen, Passnummern (lediglich der koreanischen Staatsangehörigen) und die koreanische Registrationsnummern (sofern vorhanden und elektronisch abrufbar) sofern und soweit in den Banksystemen und/oder ­ unterlagen dokumentiert: (i) des Kontoinhabers / der Kontoinhaber; (ii) der wirtschaftlich berechtigten Person(en); (iii) falls eine Person (wie unter i oder ii genannt) verstorben ist, von sämtlichen Rechtsnachfolgern, soweit bekannt; a) Die Vermögensstände per 1. Januar 2011 sowie per Ende eines jeden Monats für die Jahre 2011 bis 2019.

Die vom Ersuchen betroffenen Personen sind die unter Buchstabe a, Punkte i, ii und iii obengenannten Personen.

Diejenigen Personen, deren Kundenbeziehung mit zur Gruppe Credit Suisse gehörenden Gesellschaften vor dem 1. Januar 2011 beendet wurde, sind von diesem Ersuchen nicht betroffen .

2.

Mit Datum vom 22. September 2020 (BBl 2020 2792) wurden die vom Amtshilfeersuchen betroffenen Personen ohne Namensnennung durch Publikation im Bundesblatt (a) über den Eingang und den Inhalt des Ersuchens, (b) über ihre Pflicht, der ESTV ihre Adresse in der Schweiz oder in der Republik Korea anzugeben, sofern sie ihren Sitz oder Wohnsitz in der Schweiz oder in der Republik Korea haben, oder eine zur Zustellung bevollmächtigte Person in der Schweiz oder in der Republik Korea zu bezeichnen, sofern sie

8456

2020-3110

BBl 2020

ihren Sitz oder Wohnsitz im Ausland haben, (c) über das vereinfachte Verfahren nach Artikel 16 des Bundesgesetzes vom 28. September 2012 über die internationale Amtshilfe in Steuersachen (StAhiG; SR 651.1), und (d) darüber informiert, dass eine Schlussverfügung für jede betroffene bzw.

beschwerdeberechtigte Person erlassen wird, sofern diese nicht dem vereinfachten Verfahren zugestimmt hat.

3.

Mit heutigem Datum hat die ESTV eine Schlussverfügung betreffend all jener Personen erlassen, die trotz erfolgter Notifikation weder dem vereinfachten Verfahren nach Artikel 16 StAhiG zugestimmt noch der ESTV eine Schweizer oder eine koreanische Adresse oder eine zur Zustellung bevollmächtigte Person in der Schweiz oder in der Republik Korea bezeichnet haben. Die ESTV eröffnet diese Schlussverfügung durch die vorliegende Mitteilung.

4.

Gegen die entsprechende Schlussverfügung kann innert 30 Tagen nach Eröffnung bzw. vorliegender Mitteilung im Bundesblatt beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (Art. 19 StAhiG i.V.m. Art. 44 ff.

des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren [VwVG; SR 172.021] i.V.m. Art. 31 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht [VGG; SR 173.32]). Die Beschwerde ist an folgende Adresse zu richten: Bundesverwaltungsgericht, Abteilung I/Kammer 2, Listenersuchen, Postfach, 9023 St. Gallen. Jede der Schlussverfügung vorangehende Verfügung kann zusammen mit der Schlussverfügung angefochten werden (Art. 19 Abs. 1 StAhiG). Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Die angefochtene Verfügung und die Beweismittel sind, soweit sie die beschwerdeführende Partei in Händen hat, beizulegen (Art. 52 Abs. 1 VwVG). Die Bestimmungen über den Stillstand der Fristen gemäss Artikel 22a Absatz 1 VwVG sind nicht anwendbar (Art. 5 Abs. 2 StAhiG). Die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung (Art. 19 Abs. 3 StAhiG).

5.

Die begründete Schlussverfügung kann bei der Eidgenössischen Steuerverwaltung, Eigerstrasse 65, 3003 Bern, eingeholt werden.

20. Oktober 2020

Eidgenössische Steuerverwaltung

8457

BBl 2020

Final Decree of the Swiss Federal Tax Administration (FTA) ­ Administrative Assistance 1.

By letter dated 17 July 2020, the National Tax Service, International Taxation, Offshore Compliance Division, Republic of Korea, requested the FTA for administrative assistance based on Article 25 of the Convention of 12 February 1980 between the Swiss Confederation and the Republic of Korea for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income (DTA CH-KR; SR 0.672.928.11).

Information is requested concerning a list of presumed Korean taxpayers identifiable by customer relationships which were assigned a «domicile» code for the Republic of Korea by companies belonging to the group Credit Suisse. There is a suspicion that the persons connected with the indicated customer relationships have not fulfilled their tax obligations according to Korean law.

For each customer relationship mentioned, the following information is requested for the period from 1 January 2011 to 31 December 2019: a) Surnames, first names, dates of birth, most recent addresses, passport numbers (solely of Korean citizens) and Korean registration numbers (so far available and electronically searchable) so far listed in the bank documents of (i) the account holder(s); (ii) the beneficial owner(s); (iii) in case of death: every successor in interest of the persons mentioned under i and ii (if known); b) account balance as of 1 January 2011 and each month-end of the years 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 and 2019.

The persons concerned by the request are those referred to in letter a, points i, ii and iii above .

Persons, whose customer relationship with companies belonging to the group Credit Suisse was closed prior to 1 January 2011, are not concerned by this request .

2.

8458

By publication dated 22 September 2020 (BBl 2020 2792) the persons concerned by the Korean request for administrative assistance were informed anonymously based on Art. 14a para. 4 TAAA (a) about the receipt and content of the request, (b) about the obligation to give the FTA their address in Switzerland or in the Republic of Korea if they are resident or domiciled in Switzerland or in the Republic of Korea or to designate a person authorized to receive service in Switzerland or in the Republic of Korea if they are resident or domiciled abroad, (c) about the simplified procedure in accordance with Art. 16 TAAA, and (d) that a final decree will be issued for each person entitled to appeal who has not consented to the simplified procedure.

BBl 2020

3.

Today the FTA has issued a final decree concerning each person who, despite notification, neither consented to the simplified procedure according to Art. 16 TAAA, nor provided the FTA with his/her address in Switzerland or in the Republic of Korea or designated a person authorized to receive service in Switzerland or in the Republic of Korea .

4.

The corresponding final decree can be appealed to the Swiss Federal Administrative Court within 30 days of its opening respectively of the present notification (Art. 19 TAAA in connection with Art. 44 ff. of the Federal Act of 20 December 1968 on Administrative Procedure [APA; SR 172.021] in connection with Art. 31 ff. of the Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Administrative Court [SR 173.32]). The appeal is to be submitted to the following address: Bundesverwaltungsgericht, Abteilung I/Kammer 2, Gruppenersuchen, Postfach, 9023 St. Gallen. Any order that was issued prior to the final decree may be contested with the final decree (Art. 19 para. 1 TAAA). The appeal must contain the claims, the grounds of the appeal including details of any evidence and be signed by the appellant or his/her representative; a copy of the contested final decree as well as any documents cited as evidence must be attached, provided they are in the appellant's possession (Art. 52 para. 1 APA). Art. 22a para. 1 of the APA on Statutory or Official Periods does not apply (Art. 5 para. 2 TAAA). The appeal has suspensive effect (Art. 19 para. 3 TAAA).

5.

The issued final decree can be reviewed at the Federal Tax Administration at the following address: Eigerstrasse 65, 3003 Bern.

20 October 2020

Federal Tax Administration

8459