Übersetzung1

Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien Unterzeichnet in Genf am 17. Dezember 2009

Art. 1

Anwendungs- und Geltungsbereich

1. Dieses Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachfolgend als «Schweiz» bezeichnet) und der Republik Serbien (nachfolgend als «Serbien» bezeichnet) wird abgeschlossen im Anschluss an das am 17. Dezember 2009 unterzeichnete Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Serbien (nachfolgend als «das Freihandelsabkommen» bezeichnet), insbesondere nach Artikel 6 Absatz 2 des Freihandelsabkommens.

2. Dieses Abkommen gilt ebenso für das Fürstentum Liechtenstein, so lange der Zollunionsvertrag vom 29. März 19232 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft ist.

Art. 2

Zollkonzessionen

Serbien gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs nach Anhang 1. Die Schweiz gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse serbischen Ursprungs nach Anhang 2.

Art. 3

Ursprungsregeln und Zollverfahren

1. Die Ursprungsregeln und die Bestimmungen zur Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten in Protokoll B des Freihandelsabkommens gelten für dieses Abkommen unter Vorbehalt der Ausnahme nach Absatz 2. Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» in diesem Protokoll ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.

2. Für den Zweck dieses Abkommens gelten Artikel 3 und 4 von Protokoll B des Freihandelsabkommens nicht für unter dieses Abkommen fallende Erzeugnisse, die von einem EFTA-Staat in einen anderen ausgeführt werden.

Art. 4

Dialog

Die Vertragsparteien untersuchen alle Schwierigkeiten, die sich aus dem gegenseitigen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergeben könnten, und sind bestrebt, angemessene Lösungen zu finden.

1 2

Übersetzung des englischen Originaltextes.

SR 0.631.112.514

2009-2654

781

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Art. 5

Weitere Liberalisierung

Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Bemühungen zur Erreichung einer weiteren Liberalisierung ihres Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen fortzuführen, wobei sie die Struktur dieses Handels zwischen ihnen, die besondere Empfindlichkeit solcher Erzeugnisse und die Entwicklung der Landwirtschaftspolitik auf beiden Seiten berücksichtigen. Auf Ersuchen einer Vertragspartei konsultieren die Vertragsparteien einander um dieses Ziel einschliesslich durch Verbesserungen beim Marktzugang durch Senkung oder Aufhebung von Zöllen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse und durch Ausdehnung des Bereichs von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die von diesem Abkommen erfasst werden, zu erreichen.

Art. 6

WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft

Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Rechte und Pflichten aus dem WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft3.

Art. 7

Bestimmungen des Freihandelsabkommens

Die Bestimmungen zum territorialen Anwendungsbereich (Art. 3), zu zentralen, regionalen und lokalen Regierungen (Art. 4), mengenmässige Beschränkungen (Art. 10), gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Massnahmen (Art. 12), technischen Vorschriften (Art. 13), Antidumping (Art. 18) und bilateralen Schutzmassnahmen (Art. 21) des Freihandelsabkommens gelten ebenso wie dessen Kapitel 7 über die Streitbeilegung mutatis mutandis zwischen den Vertragsparteien dieses Abkommens.

Art. 8

Inkrafttreten und Verhältnis zwischen diesem Abkommen und dem Freihandelsabkommen

Dieses Abkommen tritt zum selben Zeitpunkt in Kraft oder wird zum selben Zeitpunkt vorläufig angewendet, wie das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und Serbien in Kraft tritt oder vorläufig angewendet wird. Dieses Abkommen bleibt so lange in Kraft, wie das Freihandelsabkommen zwischen ihnen in Kraft bleibt.

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichnenden dieses Abkommen unterzeichnet.

Geschehen zu Genf, am 17. Dezember 2009, in zwei Originalausfertigungen.

(Es folgen die Unterschriften)

3

782

SR 0.632.20, Anhang 1A.3

Anhang 1 (Art. 2)

Live horses, asses, mules and hinnies (except for slaughtering)

Live bovine animals (except for slaughtering)

Live swine (except for slaughtering)

Live sheep and goats (except for slaughtering)

Meat of bovine animals, fresh or chilled

Meat of bovine animals, frozen

Meat of swine, fresh, chilled or frozen

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: ­ Of swine, fresh or chilled

0101

0102

0103

0104

0201

0202

0203

0206

783

0206 30 00 00

Description of Products

Tariff Code

30 %

30 %

30 %

30 %

1%

1%

1%

1­5 %

25­44

25­40

26­50

10 %

10 %

10 %

10 %

100 %

100 %

100 %

100 %

10 %

10 %

10 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

Wird vor, bei oder nach Inkrafttreten dieses Abkommens eine Zollsenkung erga omnes vorgenommen, ersetzen diese gesenkten Zollsätze die Ausgangszollsätze dieses Anhangs ab dem Zeitpunkt, zu dem diese Senkungen Anwendung finden, oder ab Inkrafttreten des Abkommens, sofern dies später erfolgt. Gesenkte Zollsätze werden auf eine Dezimalstelle oder, im Fall von spezifischen Zöllen, auf zwei Dezimalstellen gerundet.

Zollkonzessionen Serbiens

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: ­ Meat of bovine animals

0210

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa (other than those covered by Protocol A)

Whey, whether or nor concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: whey powder

Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads

Cheese and curd: ­ Other cheese: ­ ­ Other: ­ ­ ­ Emmentaler ­ ­ ­ Gruyère, Sbrinz

0402

0403

0404

0405

0406 0406 90

784

0406 90 13 00 0406 90 15 00

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter

0401

0210 20

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

30 % 30 %

30 %

20 %

20 %

20 %

20 %

30 %

80 80

50­70

10

70

8­10

30

100 % 100 %

10 %

10 %

20%

10%

10%

20%

100 % 100 %

20 %

20 %

20 %

10 %

20 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

­ ­ ­ Bergkäse, Appenzell ­ ­ ­ Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine ­ ­ ­ Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs ­ ­ ­ Tilsit ­ ­ ­ Butterkäse ­ ­ ­ Brie

Natural honey

Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Bovine semen

Seed potatoes, fresh or chilled

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen (other than those covered by Protocol A)

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared, onions ­ Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: ­ ­ Mushrooms of the genus Agaricus ­ ­ Wood ears (Auricularia spp.)

0406 90 17 00 0406 90 18 00

0409

0504

0511 10 00 00

0701 10

0710

0712 20 00 00

785

0712 31 00 00 0712 32 00 00

0406 90 25 00 0406 90 27 00 0406 90 84 00

0406 90 19 00

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

20 % 20 %

20 %

15­20 %

5%

3­5 %

3%

30 %

30 % 30 % 30 %

30 %

30 % 30 %

15­18

15

80 80 80

80

80 80

40 % 40 %

40 %

40 %

100 %

100 %

100 %

20 %

100 % 100 % 100 %

150 tons 100 % in total

100 % 100 %

40 %

100%

100 % 100 % 100%

100 %

100 % 100 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

20 % 20 %

10 % 10 % 20 %

10 %

Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: ­ Strawberries: ­ ­ Containing added sugar or other sweetening matter: ­ ­ ­ With a sugar content exceeding 13 % by weight ­ ­ ­ Other ­ ­ Other ­ Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or red-currants and gooseberries: ­ ­ Containing added sugar or other sweetening matter

­ ­ Other: ­ ­ ­ Raspberries

­ ­ ­ Black-currants ­ ­ ­ Red-currants ­ ­ ­ ­ Blackberries

­ ­ ­ ­ Mulberries

0811

786

0811 20 31 10 0811 20 31 20 0811 20 31 30 0811 20 31 40 0811 20 31 50 0811 20 31 90 0811 20 39 00 0811 20 51 00 0811 20 59 11 0811 20 59 12 0811 20 59 13 0811 20 59 19 0811 20 59 90

0811 20 11 00 0811 20 19 00

0811 10 11 0811 10 19 0811 10 90 0811 20

0811 10

Apples, pears and quinces, fresh

0808

15 % 20 % 20 %

15 %

20 % 20 % 10 %

­ ­ Jelly fungi (Tremella spp.)

­ ­ Other ­ Other vegetables; mixtures of vegetables

0712 33 00 00 0712 39 00 00 0712 90 10

20

50 %

50 % 50 % 100 %

100 %

50 %

50 % 50 % 50 %

33 %

20 % 40 % 40 % 33 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

0%

Seasonal duty

Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: ­ ­ Other (Other than those covered by Protocol A)

1302

787

1302 19

Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams)

3%

1%

20 %

20 %

­ ­ ­ ­ Other

Starches; inulin: ­ Starches: ­ ­ Maize (corn) starch

50 %

15 %

1301

1108 12 00 00

1108

50 %

10 %

­ ­ ­ Tropical fruit and tropical nuts ­ ­ ­ Other: ­ ­ ­ Apricots, Peaches

100 %

100 %

20 %

50 %

50 %

20 %

­ ­ ­ Cherries

50 %

50 %

10 %

10 %

50 %

10 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

­ ­ Other: ­ ­ ­ Fruit of the species Vaccinium

­ ­ ­ Other ­ Other: ­ ­ Containing added sugar or other sweetening matter

0811 20 90 00 0811 90 0811 90 11 00 0811 90 19 00 0811 90 31 00 0811 90 39 00

0811 90 50 00 0811 90 70 00 0811 90 75 10 0811 90 75 20 0811 90 75 90 0811 90 80 00 0811 90 85 00 0811 90 95 0811 90 95 10 0811 90 95 20 0811 90 95 90

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Seasonal duty

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516: ­ Other: ­ ­ Other: ­ ­ ­ Fixed vegetable oils, fluid, mixed ­ ­ ­ Other

1517

Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: ­ Other: ­ ­ Mango chutney

2001

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006

2004

788

Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2003

2002 10

2002

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: ­ Tomatoes, whole or in pieces

Other prepared or preserved meat, meat offal or blood

1602

2001 90 2001 90 10 00

Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products

1601

1517 90 91 00 1517 90 99 00

1517 90

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

20 %

20 %

20 %

20 %

30 %

30 %

30 % 30 %

40

40

20 %

50 %

25 %

50 %

30 %

30 %

20 % 20 %

30 %

30 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized): ­ Ginger ­ Other: ­ ­ With a sugar content exceeding 13 % by weight: ­ ­ ­ Cherries ­ ­ ­ Tropical fruit and tropical nuts ­ ­ ­ Other ­ ­ Other: ­ ­ ­ Tropical fruit and tropical nuts ­ ­ ­ Other

2006 00

789

30 % 100 %

20 % 5%

­ ­ Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 ­ ­ Other: ­ ­ ­ Of a Brix value exceeding 67

30 %

100 %

20 %

50 % 40 %

40 % 50 % 40 %

20 %

20 %

5%

20 %

20 % 20 %

20 % 20 % 20 %

20 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

­ ­ ­ Of a Brix value not exceeding 67

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: ­ Orange juice: ­ ­ Frozen: ­ ­ ­ Of a Brix value exceeding 67

2009

2009 11 2009 11 11 00 2009 11 19 00 2009 11 91 00 2009 11 99 00 2009 12 00 00 2009 19 2009 19 11 00 2009 19 19 00 2009 19 91 00

Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetining matter or spirit, not elsewhere specified or included

2008

2006 00 91 00 2006 00 99 00

2006 00 31 00 2006 00 35 00 2006 00 38 00

2006 00 10 00

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Seasonal duty

790

2009 31 2009 39 2009 39 11 00 2009 39 19 00 2009 39 31 00 2009 39 39 00 2009 39 51 00 2009 39 55 00 2009 39 59 00 2009 39 91 00 2009 39 95 00 2009 39 99 00 2009 41 2009 49 2009 50 2009 61 2009 69 2009 71 2009 79 2009 80 2009 90 2009 90 11 00 2009 90 19 00 2009 90 21 00 2009 90 29 00

2009 21 00 00 2009 29

­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

2009 19 98 00

30 % 30 %

20 % 20 % 20 % 20 % 20 %

­ Tomato juice ­ Grape juice (including grape must)

­ Apple juice

­ Juice of any other single fruit or vegetable ­ Mixtures of juices: ­ ­ Of a Brix value exceeding 67

30 %

30 % 30 %

30 %

20 %

­ Pineapple juice

30 %

100 %

5% 20 %

30 %

30 % 30 %

30 %

20 %

20 % 20 %

20 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

­ ­ ­ Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

­ ­ Of a Brix value not exceeding 67 Grapefruit (including pomelo) juice: ­ Of a Brix value not exceeding 20 ­ Other Juice of any other single citrus fruit: ­ Of a Brix value not exceeding 20: ­ Other: ­ ­ Of a Brix value exceeding 67

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Seasonal duty

Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included

2206

791

Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009

­ ­ ­ Other: ­ ­ ­ ­ Of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight: ­ ­ ­ ­ ­ Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice ­ ­ ­ ­ ­ Other: ­ ­ ­ ­ ­ ­ Containing added sugar ­ ­ ­ ­ ­ ­ Other ­ ­ ­ ­ Of a value not exceeding Euro 30 per 100 kg net weight

­ ­ Of a Brix value not exceeding 67: ­ ­ ­ Mixtures of apple and pear juice

Description of Products

2204

2009 90 51 00 2009 90 59 00 2009 90 71 00 2009 90 73 00 2009 90 79 00 2009 90 92 00 2009 90 94 00 2009 90 95 00 2009 90 96 00 2009 90 97 00 2009 90 98 00

2009 90 41 00 2009 90 49 00

2009 90 31 00 2009 90 39 00

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

30 %

30 %

20 % 20 % 20 %

20 %

20 %

10 %

33 %

30 % 40 % 30 %

30 %

30 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

792

2309 90 99 00

2309 90 95 00

2309 90 91 00

2309.90 31 00 2309.90 33 00 2309.90 35 00 2309.90 39 00 2309.90 41 00 2309.90 43 00 2309.90 49 00 2309.90 51 00 2309.90 53 00 2309.90 59 00 2309.90 70 00

2309 2309.10 2309.90 2309.90 10 00 2309.90 20 00

­ ­ ­ ­

­ ­ ­ ­

Other: ­ Beet-pulp with added molasses ­ Other: ­ ­ Containing by weight 49 % or more of choline chloride, on an organic or inorganic base ­ ­ ­ ­ ­ Other

­ ­ ­ ­

Preparations of a kind used in animal feeding ­ Dog or cat food, put up for retail sale ­ Other: ­ ­ Fish or marine mammal solubles ­ ­ Products referred to in additional note 5 to this chapter ­ ­ Other, including premixes: ­ ­ ­ Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 1702 30 51 to 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 and 2106 90 55 or milk products

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured,of any strength: ­ Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher

2207

2207 10 00 00

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

20 %

15 %

15 %

15 %

30 %

20 %

20 %

20 %

20 % 20 %

20 % 20 %

10 %

20 %

30

20 %

30 %

10 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

793

3504

Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed: protein concentrates

Other manufactured tobacco and manufactured substitutes; «homogenized» or «reconstituted» tobacco; extracts and essences: ­ Other: ­ ­ «Homogenized» or «reconstituted» tobacco

2403

2403 91

Description of Products

Tariff Code

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

1%

30 %

100 %

17 %

Specific duty

Quota

Ad valorem

Duty reduction granted to Switzerland

Ad valorem

Specific duty Seasonal in RSD/kg duty

MFN Duty (Basic duties)

Seasonal duty

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Anhang 2 (Art. 2)

Zollkonzessionen der Schweiz Tarifnummer

Warenbezeichnung

I

Lebende Tiere und Waren tierischen Ursprungs Lebende Tiere Hausgeflügel: Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner, lebend ­ mit einem Gewicht von nicht mehr als 185 g: ­ ­ Hühner ­ ­ Truthühner ­ ­ andere Andere Tiere, lebend ­ Säugetiere: ­ ­ Primaten ­ ­ Wale, Delfine und Tümmler (Säugetiere der Ordnung der Cetacea); Sirenen und Seekühe (Säugetiere der Ordnung der Sirenen) ­ ­ andere ­ Reptilien (einschliesslich Schlangen und Meeresschildkröten) ­ Vögel: ­ ­ Greifvögel ­ ­ Papageienvögel (einschliesslich Papageien, Sittiche, Aras und Kakadus) ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ andere Fleisch und geniessbare Schlachtnebenprodukte Fleisch von Tieren der Rindviehgattung, frisch oder gekühlt ­ in ganzen oder halben Tierkörpern: ­ ­ andere: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) eingeführt ­ andere Stücke, nicht ausgebeint: ­ ­ andere: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) eingeführt

01 0105

0105.1100 0105.1200 0105.1900 0106 0106.1100 0106.1200

0106.1900 0106.2000 0106.3100 0106.3200

0106.3990 0106.9000 02 0201

0201.1091

0201.2091

794

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

je 100 kg brutto

je 100 kg brutto

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

9.00

9.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0210

Fleisch und geniessbare Schlachtnebenprodukte, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; geniessbares Mehl und Pulver von Fleisch oder Schlachtnebenprodukten ­ Fleisch von Tieren der Schweinegattung: ­ ­ Schinken, Schultern und Stücke davon, nicht ausgebeint: ­ ­ anderes: ­ ­ ­ anderes: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ Fleisch von Tieren der Rindviehgattung: ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) eingeführt Milch und Molkereiprodukte; Vogeleier; natürlicher Honig; geniessbare Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen Käse und Quark ­ Frischkäse (ungereift), einschliesslich Molkenkäse, und Quark: ­ ­ andere ­ ­ ­ Caciocavallo, Canestrato (Pecorino Siciliano), Aostataler Fontina, Parmigiano Reggiano, Grana Padano, Pecorino (Pecorino Romano, Fiore Sardo, anderer Pecorino), Provolone: ­ ­ ­ ­ Halbhartkäse ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ Asiago, Bitto, Brà, Fontal, Montasio, Saint-Paulin (Port-Salut), Saint Nectaire: ­ ­ ­ ­ Halbhartkäse ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ Cantal ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ Halbhartkäse ­ ­ ­ ­ andere Natürlicher Honig Natürlicher Honig

0210.1991 0210.2010 04

0406 0406.1090

0406.9031 0406.9039

0406.9051 0406.9059 0406.9060 0406.9091 0406.9099 0409 0409.0000

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

187.00 238.00

0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 8.00 19.00

Akazienhonig anderer als Akazienhonig

795

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

05

Andere Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen Därme, Blasen und Magen von anderen Tieren als Fischen, ganz oder geteilt, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert ­ Labmagen ­ andere Magen von Tieren der Nrn. 0101­0104; Kutteln: ­ ­ andere ­ andere Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, einfach bearbeitet (aber nicht zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle dieser Stoffe ­ Knochenknorpel (Ossein) und mit Säure behandelte Knochen ­ andere Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen; nichtlebende Tiere der Kapitel 1 oder 3, zur menschlichen Ernährung nicht geeignet ­ Samen von Stieren: ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 12) eingeführt ­ andere: ­ ­ Waren aus Fischen oder aus Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren; nichtlebende Tiere des Kapitels 3: ­ ­ andere: ­ ­ ­ zu Futterzwecken: ­ ­ ­ andere

0504

0504.0010 0504.0039 0504.0090 0506

0506.1000 0506.9000 0511

0511.1010

0511.9980 II 06 0601

0601.1010 0601.1090

0601.2010

796

Waren pflanzlichen Ursprungs Lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln, andere als Wurzeln der Nr. 1212 ­ Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend: ­ ­ Tulpen ­ ­ andere ­ Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luftwurzeln und Wurzelstöcke, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln: ­ ­ Zichoriensetzlinge

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 je Anwendungseinheit

je Anwendungseinheit

0.00 je 100 kg brutto

je 100 kg brutto

0.00

0.00

17.00

1.40

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0601.2020

­ ­ mit Erdballen, auch in Kübeln oder Töpfen, ausgenommen Tulpen und Zichoriensetzlinge ­ ­ andere: ­ ­ ­ mit Knospen oder Blüten ­ ­ ­ andere Andere lebende Pflanzen (einschliesslich ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmyzel ­ Stecklinge, unbewurzelt, und Pfropfreiser ­ Rhododendren und Azaleen, auch veredelt ­ Rosen, auch veredelt: ­ ­ Rosenwildlinge und Rosenwildstämme ­ andere: ­ ­ Setzlinge (Sämlinge, Pflänzlinge) von Nutzpflanzen; Pilzmyzel: ­ ­ ­ Pilzmyzel ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Blüten (Blumen) und Blütenknospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt ­ frisch: ­ ­ Rosen: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 25. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt ­ ­ ­ vom 26. Oktober bis 30. April ­ ­ Nelken: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 25. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt ­ ­ ­ vom 26. Oktober bis 30. April ­ ­ Orchideen: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 25. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt ­ ­ ­ vom 26. Oktober bis 30. April ­ ­ Chrysanthemen: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 25. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt ­ ­ ­ vom 26. Oktober bis 30. April ­ ­ andere: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 25. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt: ­ ­ ­ ­ ­ verholzend ­ ­ ­ ­ ­ andere

0601.2091 0601.2099 0602 0602.1000 0602.3000 0602.4010

0602.9012 0602.9099 0603

0603.1110 0603.1130 0603.1210 0603.1230 0603.1310 0603.1330 0603.1410 0603.1430

0603.1911 0603.1919

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 5.20

0.20 4.60

0.00 0.00 0.00 0.00 20.00 0.00 20.00 0.00

20.00 20.00

797

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0603.1930 0603.1931 0603.1939 0603.9010 0603.9090 0604

0604.1010 0604.1090

0604.9111 0604.9119 0604.9190 0604.9910 0604.9990 07 0701 0701.1010 0701.9010 0702 0702.0010 0702.0020

0702.0030 0702.0090

798

Warenbezeichnung

­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

­ ­ vom 26. Oktober bis 30. April: ­ ­ ­ Tulpen ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ verholzend ­ ­ ­ ­ andere andere: ­ getrocknet, im Naturzustand ­ andere (gebleicht, gefärbt, imprägniert usw.)

Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten oder Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt ­ Moose und Flechten: ­ ­ frisch oder bloss getrocknet ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ frisch: ­ ­ ­ verholzend: ­ ­ ­ ­ Weihnachtsbäume und Nadelholzzweige ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ bloss getrocknet ­ ­ ­ andere (gebleicht, gefärbt, imprägniert usw.)

Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und Knollen, zu Ernährungszwecken Kartoffeln, frisch oder gekühlt ­ Saatkartoffeln: ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14) eingeführt ­ andere: ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14) eingeführt Tomaten, frisch oder gekühlt ­ Cherry-Tomaten (Kirschentomaten): ­ ­ vom 21. Oktober bis 30. April ­ Peretti-Tomaten (längliche Form): ­ ­ vom 21. Oktober bis 30. April ­ andere Tomaten, mit einem Durchmesser von 80 mm und mehr (sog. Fleischtomaten): ­ ­ vom 21. Oktober bis 30. April ­ andere: ­ ­ vom 21. Oktober bis 30. April

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

0.00 0.00

5.00

0.00 0.00

1.40 3.00

0.00 0.00

0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0703

Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch und andere Gemüse der AlliumArten, frisch oder gekühlt ­ Speisezwiebeln und Schalotten: ­ ­ Setzzwiebeln: ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 30. Juni ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 30. April: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere Speisezwiebeln und Schalotten: ­ ­ ­ weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr (Cipollotte): ­ ­ ­ ­ vom 31. Oktober bis 31. März ­ ­ ­ ­ vom 1. April bis 30. Oktober: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ weisse flache Speisezwiebeln, mit einem Durchmesser von 35 mm oder weniger: ­ ­ ­ ­ vom 31. Oktober bis 31. März ­ ­ ­ ­ vom 1. April bis 30. Oktober: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Wildzwiebeln (Lampagioni): ­ ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 29. Mai ­ ­ ­ ­ vom 30. Mai bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von 70 mm oder mehr: ­ ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 29. Mai ­ ­ ­ ­ vom 30. Mai bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von weniger als 70 mm, rote und weisse Sorten, andere als solche der Nrn. 0703.1030/1039: ­ ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 29. Mai ­ ­ ­ ­ vom 30. Mai bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ andere Speisezwiebeln: ­ ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 29. Mai ­ ­ ­ ­ vom 30. Mai bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Schalotten ­ Knoblauch

0703.1011 0703.1013

0703.1020 0703.1021

0703.1030 0703.1031 0703.1040 0703.1041

0703.1050 0703.1051

0703.1060 0703.1061 0703.1070 0703.1071 0703.1080 0703.2000

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

799

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0703.9010 0703.9011 0703.9020 0703.9021 0703.9090 0704

0704.1010 0704.1011 0704.1020 0704.1021 0704.1090 0704.1091 0704.2010 0704.2011

0704.9011 0704.9018 0704.9020 0704.9021 0704.9030

800

Warenbezeichnung

­ Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten: ­ ­ langschaftiger Lauch (höchstens 1/6 der Schaftlänge grün, wenn geschnitten nur weiss), zum Abpacken in Verkaufsschalen: ­ ­ ­ vom 16. Februar bis Ende Februar ­ ­ ­ vom 1. März bis 15. Februar: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ anderer Lauch: ­ ­ ­ vom 16. Februar bis Ende Februar ­ ­ ­ vom 1. März bis 15. Februar: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi und ähnliche essbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt ­ Blumenkohl, einschliesslich Winterblumenkohl: ­ ­ Cimone: ­ ­ ­ vom 1. Dezember bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 30. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Romanesco: ­ ­ ­ vom 1. Dezember bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 30. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere: ­ ­ ­ vom 1. Dezember bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 30. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Rosenkohl: ­ ­ vom 1. Februar bis 31. August ­ ­ vom 1. September bis 31. Januar: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ andere: ­ ­ Rotkohl: ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 29. Mai ­ ­ ­ vom 30. Mai bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Weisskohl: ­ ­ ­ vom 2. Mai bis 14. Mai ­ ­ ­ vom 15. Mai bis 1. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Spitzkabis: ­ ­ ­ vom 16. März bis 31. März

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

5.00 5.00 5.00 5.00 3.50

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 5.00 5.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0704.9031 0704.9040 0704.9041 0704.9050 0704.9051 0704.9060 0704.9061 0704.9063 0704.9064 0704.9070 0704.9071 0704.9080 0704.9081 0704.9090 0705

0705.1111 0705.1118 0705.1120 0705.1121 0705.1191 0705.1198

Warenbezeichnung

­ ­ ­ vom 1. April bis 15. März: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Wirsing: ­ ­ ­ vom 11. Mai bis 24. Mai ­ ­ ­ vom 25. Mai bis 10. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Broccoli: ­ ­ ­ vom 1. Dezember bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 30. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Chinakohl: ­ ­ ­ vom 2. März bis 9. April ­ ­ ­ vom 10. April bis 1. März: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Pak-Choi: ­ ­ ­ vom 2. März bis 9. April ­ ­ ­ vom 10. April bis 1. März: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Kohlrabi: ­ ­ ­ vom 16. Dezember bis 14. März ­ ­ ­ vom 15. März bis 15. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Federkohl: ­ ­ ­ vom 11. Mai bis 24. Mai ­ ­ ­ vom 25. Mai bis 10. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere Salate (Lactuca sativa) und Zichorien (Cichorium spp.), frisch oder gekühlt ­ Salate: ­ ­ Kopfsalat: ­ ­ ­ Eisbergsalat ohne Umblatt: ­ ­ ­ ­ vom 1. Januar bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Batavia und andere Eisbergsalate: ­ ­ ­ ­ vom 1. Januar bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ­ vom 11. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 10. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00

3.50 3.50 3.50 3.50 5.00 5.00

801

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0705.1910 0705.1911

0705.1920

0705.1921 0705.1930

0705.1931 0705.1940

0705.1941 0705.1950

0705.1951 0705.1990

0705.1991

0705.2110 0705.2111

802

Warenbezeichnung

­ ­ andere: ­ ­ ­ Lattich: ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ Lattughino: ­ ­ ­ ­ Eichenlaubsalat: ­ ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ ­ Lollo, rot: ­ ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ ­ anderer Lollo: ­ ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis Ende Februar ­ ­ ­ ­ ­ vom 1. März bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ vom 21. Dezember bis 14. Februar ­ ­ ­ ­ vom 15. Februar bis 20. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Zichorien: ­ ­ Witloof-Zichorie (Cichorium intybus var. foliosum): ­ ­ ­ vom 21. Mai bis 30. September ­ ­ ­ vom 1. Oktober bis 20. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

5.00 5.00

5.00

5.00 5.00

5.00 5.00

5.00 5.00

5.00 5.00

5.00

3.50 3.50

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0706

Karotten (Möhren), Weissrüben, Rotrüben (Randen), Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche geniessbare Wurzeln, frisch oder gekühlt ­ Karotten (Möhren) und Weissrüben: ­ ­ Karotten (Möhren): ­ ­ ­ mit Laub, in Bündeln: ­ ­ ­ ­ vom 11. Mai bis 24. Mai ­ ­ ­ ­ vom 25. Mai bis 10. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ vom 11. Mai bis 24. Mai ­ ­ ­ ­ vom 25. Mai bis 10. Mai: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Weissrüben: ­ ­ ­ vom 16. Januar bis 31. Januar ­ ­ ­ vom 1. Februar bis 15. Januar: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ andere: ­ ­ Salatrüben (Rotrüben, Randen): ­ ­ ­ vom 16. Juni bis 29. Juni ­ ­ ­ vom 30. Juni bis 15. Juni: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Schwarzwurzeln: ­ ­ ­ vom 16. Mai bis 14. September ­ ­ ­ vom 15. September bis 15. Mai: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Knollensellerie: ­ ­ ­ Suppensellerie (mit Laub, Knollendurchmesser weniger als 7 cm): ­ ­ ­ ­ vom 1. Januar bis 14. Januar ­ ­ ­ ­ vom 15. Januar bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ­ vom 16. Juni bis 29. Juni ­ ­ ­ ­ vom 30. Juni bis 15. Juni: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Rettiche (ausgenommen Meerrettich): ­ ­ ­ vom 16. Januar bis Ende Februar ­ ­ ­ vom 1. März bis 15. Januar: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Radieschen: ­ ­ ­ vom 11. Januar bis 9. Februar

0706.1010 0706.1011 0706.1020 0706.1021 0706.1030 0706.1031

0706.9011 0706.9018 0706.9021 0706.9028

0706.9030 0706.9031 0706.9040 0706.9041 0706.9050 0706.9051 0706.9060

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00

2.00 2.00 3.50 3.50

5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00

803

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0706.9061 0706.9090 0707

0707.0010 0707.0011 0707.0020 0707.0021

0707.0030 0707.0031 0707.0040 0707.0041 0707.0050 0708

0708.1010 0708.1011 0708.1020 0708.1021 0708.2010 0708.2021 0708.2028

0708.2031

804

Warenbezeichnung

­ ­ ­ vom 10. Februar bis 10. Januar: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere Gurken und Cornichons, frisch oder gekühlt ­ Gurken: ­ ­ Salatgurken: ­ ­ ­ vom 21. Oktober bis 14. April ­ ­ ­ vom 15. April bis 20. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Nostrano- oder Slicer-Gurken: ­ ­ ­ vom 21. Oktober bis 14. April ­ ­ ­ vom 15. April bis 20. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Einmachgurken mit einer Länge von mehr als 6 cm, jedoch nicht mehr als 12 cm: ­ ­ ­ vom 21. Oktober bis 14. April ­ ­ ­ vom 15. April bis 20. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere Gurken: ­ ­ ­ vom 21. Oktober bis 14. April ­ ­ ­ vom 15. April bis 20. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Cornichons Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt ­ Erbsen (Pisum sativum): ­ ­ Kefen: ­ ­ ­ vom 16. August bis 19. Mai ­ ­ ­ vom 20. Mai bis 15. August: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere: ­ ­ ­ vom 16. August bis 19. Mai ­ ­ ­ vom 20. Mai bis 15. August: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): ­ ­ Auskernbohnen ­ ­ Schwertbohnen (sog. Piattoni- oder Cocobohnen): ­ ­ ­ vom 16. November bis 14. Juni ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 15. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Spargel- oder Schnurbohnen (long beans): ­ ­ ­ vom 16. November bis 14. Juni

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

5.00 5.00

5.00 5.00 5.00 5.00

5.00 5.00 5.00 5.00 3.50

0.00 5.00 0.00 5.00 0.00 0.00 0.00

0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0708.2038

0708.2041 0708.2048 0708.2091 0708.2098

0708.9080 0708.9081 0708.9090 0709 0709.2010 0709.2011 0709.2090 0709.3010 0709.3011

0709.4010 0709.4011 0709.4020 0709.4021 0709.4090 0709.4091 0709.5100 0709.5900

Warenbezeichnung

­ ­ ­ vom 15. Juni bis 15. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg): ­ ­ ­ vom 16. November bis 14. Juni ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 15. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere: ­ ­ ­ vom 16. November bis 14. Juni ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 15. November: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ andere Hülsenfrüchte: ­ ­ andere: ­ ­ ­ zur menschlichen Ernährung: ­ ­ ­ ­ vom 1. November bis 31. Mai ­ ­ ­ ­ vom 1. Juni bis 31. Oktober: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ ­ andere Andere Gemüse, frisch oder gekühlt ­ Spargeln: ­ ­ Grünspargeln: ­ ­ ­ vom 16. Juni bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 15. Juni: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere ­ Auberginen: ­ ­ vom 16. Oktober bis 31. Mai ­ ­ vom 1. Juni bis 15. Oktober: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Sellerie, ausgenommen Knollensellerie: ­ ­ grüner Stangensellerie: ­ ­ ­ vom 1. Januar bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ gebleichter Stangensellerie: ­ ­ ­ vom 1. Januar bis 30. April ­ ­ ­ vom 1. Mai bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ anderer: ­ ­ ­ vom 1. Januar bis 14. Januar ­ ­ ­ vom 15. Januar bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ Pilze und Trüffeln: ­ ­ Pilze der Gattung Agaricus ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 5.00 0.00

0.00 0.00 2.50 0.00 5.00

5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 0.00 0.00

805

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0709.6011 0709.6012 0709.6090

0709.7010 0709.7011 0709.7090

0709.9040 0709.9041

0709.9050 0709.9051

0709.9080 0709.9083 0709.9084 0709.9099 0711

0711.2000 0711.4000 0711.5100 0711.5900 0711.9010

806

Warenbezeichnung

­ Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta: ­ ­ Peperoni: ­ ­ ­ vom 1. November bis 31. März ­ ­ ­ vom 1. April bis 31. Oktober ­ ­ andere ­ Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia) und Gartenmelde: ­ ­ Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia): ­ ­ ­ vom 16. Dezember bis 14. Februar ­ ­ ­ vom 15. Februar bis 15. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ Kardy: ­ ­ Fenchel: ­ ­ Rhabarber: ­ ­ Petersilie: ­ ­ ­ vom 1. Januar bis 14. März ­ ­ ­ vom 15. März bis 31. Dezember: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Zucchetti (einschliesslich Zucchettiblüten): ­ ­ ­ vom 31. Oktober bis 19. April ­ ­ ­ vom 20. April bis 30. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ Mangold (Krautstiele und Schnittmangold): ­ ­ Nüsslisalat: ­ ­ Kresse, Löwenzahn ­ ­ Artischocken: ­ ­ ­ vom 1. November bis 31. Mai ­ ­ ­ vom 1. Juni bis 31. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) eingeführt ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z.B.

durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet ­ Oliven ­ Gurken und Cornichons ­ Pilze und Trüffeln: ­ ­ Pilze der Gattung Agaricus ­ ­ andere ­ andere Gemüse; Gemüsemischungen: ­ ­ Zuckermais

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 5.00 0.00

5.00 5.00 3.50

5.00 5.00

5.00 5.00

3.50 0.00 5.00 3.50

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0711.9020 0711.9090

­ ­ Kapern ­ ­ andere

0712

0712.9081

Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet ­ Speisezwiebeln ­ Pilze, Judasohren (Auricularia spp.), Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.)

und Trüffeln: ­ ­ Pilze der Gattung Agaricus ­ ­ Judasohren (Auricularia spp.)

­ ­ Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.)

­ ­ andere ­ andere Gemüse; Gemüsemischungen: ­ ­ Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, aber nicht weiter zubereitet: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14) eingeführt ­ ­ Zuckermais, zu Futterzwecken ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Behältnissen von mehr als 5 kg

0712.9089

­ ­ ­ andere

0713

Trockene Hülsenfrüchte, ausgelöste, auch geschält oder zerkleinert ­ Erbsen (Pisum sativum): ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ Kichererbsen: ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): ­ ­ Bohnen der Arten Vigna mungo (L.)

Hepper oder Vigna radiata (L.)

Wilczek: ­ ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere

0712.2000

0712.3100 0712.3200 0712.3300 0712.3900

0712.9021 0712.9070

0713.1019 0713.1099 0713.2019 0713.2099

0713.3119 0713.3199

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

10.00 15.00 0.00 0.00

Knoblauch und Tomaten, unvermischt Knoblauch und Tomaten, unvermischt

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

807

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0713.3219 0713.3299 0713.3319 0713.3399 0713.3919 0713.3999 0713.4019 0713.4099

0713.5015 0713.5018 0713.5019 0713.5099 0713.9019 0713.9099 0714

0714.1090 0714.2090 0714.9090

808

Warenbezeichnung

­ ­ Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna angularis): ­ ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris): ­ ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere ­ Linsen: ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ Puffbohnen, Saubohnen oder Dicke Bohnen (Vicia faba var. major) und Pferdebohnen oder Ackerbohnen (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ zur Aussaat: ­ ­ ­ ­ Ackerbohnen (Vicia faba var.

minor) ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ ganz, unbearbeitet: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Wurzeln von Maniok, Maranta oder Salep, Topinambur, Süsskartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücke zerteilt oder agglomeriert in Form von Pellets; Mark des Sagobaumes ­ Wurzeln von Maniok: ­ ­ andere ­ Süsskartoffeln: ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

08

Geniessbare Früchte; Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen Kokosnüsse, Paranüsse und Acajounüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet ­ Kokosnüsse: ­ ­ getrocknet ­ ­ andere ­ Paranüsse: ­ ­ in der Schale ­ ­ ohne Schale ­ Acajounüsse: ­ ­ in der Schale ­ ­ ohne Schale Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet ­ Mandeln: ­ ­ in der Schale ­ ­ ohne Schale ­ Haselnüsse (Corylus spp.): ­ Walnüsse: ­ ­ in der Schale: ­ ­ ­ andere ­ ­ ohne Schale: ­ ­ ­ andere ­ Esskastanien und Maronen (Castanea spp.)

­ Pistazien ­ Macadamianüsse ­ andere: ­ ­ tropische Früchte ­ ­ andere Datteln, Feigen, Ananas, Avocadobirnen, Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen, frisch oder getrocknet ­ Datteln ­ Feigen: ­ ­ frisch ­ ­ getrocknet ­ Ananas ­ Avocadobirnen ­ Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet ­ Orangen ­ Mandarinen (einschliesslich Tangerinen und Satsumas); Clementinen, Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten ­ Pampelmusen und Grapefruits

0801

0801.1100 0801.1900 0801.2100 0801.2200 0801.3100 0801.3200 0802

0802.1100 0802.1200

0802.3190 0802.3290 0802.4000 0802.5000 0802.6000 0802.9020 0802.9090 0804 0804.1000 0804.2010 0804.2020 0804.3000 0804.4000 0804.5000 0805 0805.1000 0805.2000

0805.4000

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00

809

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0805.5000

­ Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum) und Limetten (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) ­ andere Weintrauben, frisch oder getrocknet ­ frisch: ­ getrocknet Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und Papayafrüchte, frisch ­ Melonen (einschliesslich Wassermelonen): ­ ­ Wassermelonen ­ ­ andere ­ Papayafrüchte Äpfel, Birnen und Quitten, frisch ­ Äpfel: ­ ­ zu Most- und Brennzwecken: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20) eingeführt ­ ­ andere Äpfel: ­ ­ ­ in offener Packung: ­ ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 14. Juli ­ ­ ­ ­ vom 15. Juli bis 14. Juni: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17) eingeführt ­ ­ ­ in anderer Packung: ­ ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 14. Juli ­ ­ ­ ­ vom 15. Juli bis 14. Juni: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17) eingeführt ­ Birnen und Quitten: ­ ­ zu Most- und Brennzwecken: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20) eingeführt ­ ­ andere Birnen und Quitten: ­ ­ ­ in offener Packung: ­ ­ ­ ­ vom 1. April bis 30. Juni ­ ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 31. März: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17) eingeführt ­ ­ ­ in anderer Packung: ­ ­ ­ ­ vom 1. April bis 30. Juni ­ ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 31. März: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 17) eingeführt Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich Brugnolen und Nektarinen), Pflaumen und Schlehen, frisch ­ Aprikosen: ­ ­ in offener Packung: ­ ­ ­ vom 1. September bis 30. Juni

0805.9000 0806 0806.2000 0807

0807.1100 0807.1900 0807.2000 0808 0808.1011

0808.1021 0808.1022 0808.1031 0808.1032

0808.2011

0808.2021 0808.2022 0808.2031 0808.2032 0809

0809.1011

810

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00

0.00

0.00 0.00 2.50 2.50

0.00

0.00 0.00 2.50 2.50

0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0809.1018 0809.1091 0809.1098 0809.2010 0809.2011

0809.4012 0809.4013 0809.4015 0809.4092 0809.4093 0809.4095 0810 0810.1010 0810.1011

0810.2010 0810.2011 0810.2020 0810.2021 0810.2030 0810.4000 0810.5000 0810.6000

Warenbezeichnung

­ ­ ­ vom 1. Juli bis 31. August: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) eingeführt ­ ­ in anderer Packung: ­ ­ ­ vom 1. September bis 30. Juni ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 31. August: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) eingeführt ­ Kirschen: ­ ­ vom 1. September bis 19. Mai ­ ­ vom 20. Mai bis 31. August: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) eingeführt ­ Pfirsiche, einschliesslich Brugnolen und Nektarinen: ­ Pflaumen und Schlehen: ­ ­ in offener Packung: ­ ­ ­ Pflaumen: ­ ­ ­ ­ vom 1. Oktober bis 30. Juni ­ ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 30. September: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) eingeführt ­ ­ ­ Schlehen ­ ­ in anderer Packung: ­ ­ ­ Pflaumen: ­ ­ ­ ­ vom 1. Oktober bis 30. Juni ­ ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 30. September: ­ ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) eingeführt ­ ­ ­ Schlehen Andere Früchte, frisch ­ Erdbeeren: ­ ­ vom 1. September bis 14. Mai ­ ­ vom 15. Mai bis 31. August: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19) eingeführt ­ Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren: ­ ­ Himbeeren: ­ ­ ­ vom 15. September bis 31. Mai ­ ­ ­ vom 1. Juni bis 14. September: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19) eingeführt ­ ­ Brombeeren: ­ ­ ­ vom 1. November bis 30. Juni ­ ­ ­ vom 1. Juli bis 31. Oktober: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19) eingeführt ­ ­ Maulbeeren und Loganbeeren ­ Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte der Gattung Vaccinium ­ Kiwi ­ Durian

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

811

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

0810.9092 0810.9093 0810.9094 0810.9096 0810.9099 0811 0811.1000

0811.2010 0811.2090

Warenbezeichnung

­ andere: ­ ­ tropische Früchte ­ ­ Johannisbeeren, einschliesslich Cassis: ­ ­ ­ vom 16. September bis 14. Juni ­ ­ ­ vom 15. Juni bis 15. September: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19) eingeführt ­ ­ Stachelbeeren ­ ­ andere Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Erdbeeren

­ Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren: ­ ­ Himbeeren mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

15.50

26.00 0.00

15.50

0811.9010 0811.9021 0811.9029 0811.9090

812

­ ­ ­ ­ ­ ­

andere: ­ Heidelbeeren ­ tropische Früchte: ­ ­ Karambolen ­ ­ andere ­ andere

für die industrielle Weiterverarbeitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen

0.00 0.00 0.00 0.00

Himbeeren für die industrielle Weiterverarbeitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süsstoffen andere als Himbeeren, für die industrielle Weiterverarbeitung, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süsstoffen

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0812

Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet ­ andere: ­ ­ tropische Früchte ­ ­ andere

0812.9010 0812.9080 0813

0813.1000 0813.2010 0813.2090 0813.3000 0813.4011 0813.4019 0813.4089

0813.5019 0813.5029 0814

0814.0000

Früchte, getrocknet, andere als solche der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels ­ Aprikosen ­ Pflaumen: ­ ­ ganz ­ ­ andere ­ Äpfel ­ andere Früchte: ­ ­ Birnen: ­ ­ ­ ganze ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ Steinobst, anderes, ganz: ­ ­ ­ ­ andere ­ Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels: ­ ­ von Schalenfrüchten der Nrn. 0801 oder 0802: ­ ­ ­ mehr als 50 Gewichtsprozent Mandeln und/oder Walnüsse enthaltend: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefroren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefroren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 6.50 3.50

Erdbeeren andere als Erdbeeren

0.00 0.00 0.00 29.00 7.60 0.00 0.00

1.00 1.00

0.00

813

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

09 0901

Kaffee, Tee, Mate und Gewürze Kaffee, auch geröstet oder entkoffeiniert; Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen; Kaffee-Ersatzmittel mit beliebigem Gehalt an Kaffee ­ andere: ­ ­ Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen: ­ ­ ­ zu Futterzwecken Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform ­ Pfeffer: ­ ­ weder zerrieben noch in Pulverform ­ ­ zerrieben oder in Pulverform ­ Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform: ­ ­ nicht verarbeitet ­ ­ andere Vanille Vanille Zimt und Zimtblüten ­ weder zerrieben noch in Pulverform: ­ ­ Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume) ­ ­ andere ­ zerrieben oder in Pulverform Gewürznelken (Mutternelken, Nelkenstiele) Gewürznelken (Mutternelken, Nelkenstiele) Muskatnüsse, Muskatblüten, Amomen und Kardamomen ­ Muskatnüsse: ­ ­ nicht verarbeitet ­ ­ andere ­ Muskatblüten: ­ ­ nicht verarbeitet ­ ­ andere ­ Amomen und Kardamomen: ­ ­ nicht verarbeitet ­ ­ andere Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- oder Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren ­ Anis- oder Sternanisfrüchte ­ Korianderfrüchte ­ Kreuzkümmelfrüchte ­ Kümmelfrüchte ­ Fenchelfrüchte; Wacholderbeeren

0901.9011 0904

0904.1100 0904.1200

0904.2010 0904.2090 0905 0905.0000 0906 0906.1100 0906.1900 0906.2000 0907 0907.0000 0908 0908.1010 0908.1090 0908.2010 0908.2090 0908.3010 0908.3090 0909 0909.1000 0909.2000 0909.3000 0909.4000 0909.5000

814

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

0910

Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze ­ Ingwer ­ Safran ­ Kurkuma ­ andere Gewürze: ­ ­ Mischungen im Sinne der Anmerkung 1 b) zu diesem Kapitel ­ ­ andere Getreide Weizen und Mengkorn ­ andere: ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Roggen ­ ­ anderer Gerste ­ andere: ­ ­ andere Hafer ­ anderer: ­ ­ anderer Mais ­ anderer: ­ ­ anderer: ­ ­ ­ anderer Reis ­ Reis in Strohhülse (Paddy-Reis): ­ ­ anderer ­ Reis, geschält (Cargo-Reis oder Braunreis): ­ ­ anderer ­ Reis, geschliffen oder halbgeschliffen, auch poliert oder glasiert: ­ ­ anderer ­ Bruchreis: ­ ­ anderer Buchweizen, Hirse und Kanariensaat; anderes Getreide ­ Buchweizen: ­ ­ anderer: ­ ­ ­ anderer ­ Hirse: ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ Kanariensaat: ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere

0910.1000 0910.2000 0910.3000 0910.9100 0910.9900 10 1001 1001.9080 1002 1002.0080 1003 1003.0090 1004 1004.0090 1005 1005.9090 1006 1006.1090 1006.2090 1006.3090 1006.4090 1008

1008.1090 1008.2090 1008.3090

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00

815

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

1008.9038

1008.9052 1008.9099 11 1101 1101.0090 1102 1102.1090 1102.2090 1102.9018 1102.9069 1106

1106.2090 1106.3090 1108 1108.1190 1108.1290 1108.1390 1108.1490 1108.1919 1108.1999 1108.2090

816

Warenbezeichnung

­ anderes Getreide: ­ ­ Triticale: ­ ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ­ anderer ­ ­ anderes: ­ ­ ­ anderes: ­ ­ ­ ­ ­ anderes: ­ ­ ­ ­ ­ ­ Wildreis (Zizania aquatica) ­ ­ ­ ­ anderes Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin; Kleber von Weizen Mehl von Weizen oder Mengkorn ­ anderes Mehl von Getreide, anderes als von Weizen oder Mengkorn ­ Mehl von Roggen: ­ ­ anderes ­ Mehl von Mais: ­ ­ anderes ­ anderes: ­ ­ von Triticale: ­ ­ ­ anderes ­ ­ von Reis: ­ ­ anderes: ­ ­ ­ anderes Mehl, Griess und Pulver von trockenen Hülsenfrüchten der Nr. 0713, von Sagomark oder von Wurzeln oder Knollen der Nr. 0714 und von Erzeugnissen des Kapitels 8 ­ von Sagomark oder von Wurzeln oder Knollen der Nr. 0714: ­ ­ andere ­ von Erzeugnissen des Kapitels 8: ­ ­ andere Stärke; Inulin ­ Stärke: ­ ­ Weizenstärke: ­ ­ ­ andere ­ ­ Maisstärke: ­ ­ ­ andere ­ ­ Kartoffelstärke: ­ ­ ­ andere ­ ­ Maniokstärke (Cassavestärke): ­ ­ ­ andere ­ ­ andere Stärke: ­ ­ ­ Reisstärke: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere ­ Inulin: ­ ­ anderes

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00

0.00 0.00

0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

12

Ölsaaten und ölhaltige Früchte; verschiedene Samen und Früchte; Pflanzen zum Gewerbe- oder Heilgebrauch; Stroh und Futter Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere Weise hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet ­ in der Schale: ­ ­ andere: ­ ­ ­ für die menschliche Ernährung ­ ­ ­ andere ­ geschält oder geschrotet: ­ ­ andere: ­ ­ ­ für die menschliche Ernährung ­ ­ ­ andere Leinsamen, auch geschrotet ­ andere: ­ ­ zu technischen Zwecken Mehl von Ölsaaten oder ölhaltigen Früchten, ausgenommen Senfmehl ­ von Sojabohnen: ­ ­ anderes ­ anderes: ­ ­ anderes Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat ­ Samen von Zuckerrüben: ­ ­ andere ­ Samen von Futterpflanzen: ­ ­ von Luzerne ­ ­ von Klee (Trifolium spp.)

­ ­ von Schwingel ­ ­ von Wiesenrispengras (Poa pratensis L.)

­ ­ von Weidelgras (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

­ ­ andere: ­ ­ ­ von Wicken und Lupinen: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ von Wiesenlieschgras ­ ­ ­ von Knaulgras, Goldhafer, Fromental, Trespe und anderen Grassamen ­ ­ ­ andere ­ Samen von krautartigen Pflanzen, die hauptsächlich ihrer Blüten wegen kultiviert werden ­ andere: ­ ­ Samen von Gemüsen ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere

1202

1202.1091 1202.1099 1202.2091 1202.2099 1204 1204.0091 1208 1208.1090 1208.9090 1209 1209.1090 1209.2100 1209.2200 1209.2300 1209.2400 1209.2500

1209.2919 1209.2960 1209.2980 1209.2990 1209.3000

1209.9100 1209.9999

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00

817

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

1210

Hopfen (Blütenzapfen), frisch oder getrocknet, auch zerkleinert, gemahlen oder in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin) ­ Hopfen (Blütenzapfen), weder zerkleinert, noch gemahlen noch in Form von Pellets ­ Hopfen (Blütenzapfen), zerkleinert oder gemahlen, auch in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin) Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Riechmittelherstellung oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung oder dergleichen verwendeten Arten, frisch oder getrocknet, auch zerschnitten, zerstossen oder in Pulverform ­ Ginsengwurzeln ­ Cocablätter ­ Mohnstroh ­ andere Johannisbrot, Algen, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Pulverform; Fruchtkerne und Fruchtsteine und andere pflanzliche Waren (einschliesslich Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum, nicht geröstet), der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung dienenden Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen ­ Algen: ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ Zuckerrüben: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ Zichorienwurzeln, getrocknet: ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ Johannisbrot, einschliesslich Johannisbrotkerne: ­ ­ ­ ­ Johannisbrotkerne ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere Stroh und Spreu von Getreide, roh, auch gehäckselt, gemahlen, gepresst oder agglomeriert in Form von Pellets ­ zu technischen Zwecken

1210.1000 1210.2000 1211

1211.2000 1211.3000 1211.4000 1211.9000 1212

1212.2090 1212.9190 1212.9919 1212.9921 1212.9929 1212.9999 1213 1213.0010

818

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

1214

Kohlrüben, Runkelrüben, Wurzeln zu Futterzwecken, Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futterkohl, Lupinen, Wicken und ähnliches Futter, auch agglomeriert in Form von Pellets ­ Mehl und Agglomerate in Form von Pellets, von Luzerne: ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ andere Gummis, Harze und andere Pflanzensäfte und -auszüge Schellack; natürliche Gummis, Harze, Gummiharze und Oleoresine (z.B. Balsame) ­ Gummi arabicum ­ andere: ­ ­ natürliche Balsame ­ ­ andere Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert ­ Pflanzensäfte und -auszüge: ­ ­ andere

0.00

andere Erzeugnisse als solche gem. Prot. A

1504.1098

Tierische und pflanzliche Fette und Öle; Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse tierischen oder pflanzlichen Ursprungs Tierische und pflanzliche Fette und Öle; Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse tierischen oder pflanzlichen Ursprungs Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Fischen oder Meeressäugetieren, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ Fischleberöle und ihre Fraktionen: ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1504.1099

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1504.2091

­ Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Fischen, ausgenommen Leberöle: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

1214.1090 1214.9090 13 1301 1301.2000 1301.9010 1301.9080 1302

1302.1900

III

15

1504

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

0.00 0.00 0.00

819

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

1504.2099

­ ­ ­ andere

0.00

1504.3091

­ Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Meeressäugetieren: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1504.3099

­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1508 1508.1090

Erdnussöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ rohes Öl: ­ ­ anderes

0.00

1508.9018

­ andere: ­ ­ Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Erdnussöls liegt: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1508.9019

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1508.9098

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

1508.9099

­ ­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1509

Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ nicht behandelt: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Behältnissen aus Glas, mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l ­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

­ andere: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Behältnissen aus Glas, mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l ­ ­ ­ andere

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

1509.1091 1509.1099

1509.9091 1509.9099 1510

1510.0091

820

Andere ausschliesslich aus Oliven gewonnene Öle und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert, und Mischungen dieser Öle oder Fraktionen mit Ölen oder Fraktionen der Nr. 1509 ­ andere: ­ ­ roh

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

1510.0099

­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken

1511 1511.1090

Palmöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ rohes Öl: ­ ­ anderes

0.00

1511.9018

­ andere: ­ ­ Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Palmöls liegt: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1511.9019

­ ­ ­ ­ anderes

0.00

1511.9098

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

1511.9099

­ ­ ­ ­ anderes

0.00

1512

Sonnenblumenöl, Safloröl oder Baumwollsamenöl und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ Sonnenblumenöl oder Safloröl und ihre Fraktionen: ­ ­ rohe Öle: ­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1512.1190

1512.1918 1512.1919

­ ­ andere: ­ ­ ­ Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Sonnenblumen- oder Safloröls liegt: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ anderes

1512.1999

­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ anderes

1512.2190

­ Baumwollsamenöl und seine Fraktionen: ­ ­ rohes Öl, auch von Gossypol befreit: ­ ­ ­ anderes

1512.1998

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00

0.00 0.00

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

zu technischen Zwecken

821

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

1512.2991

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1512.2999

­ ­ ­ ­ anderes

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1513

Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl oder Babassuöl und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ Kokosöl (Kopraöl) und seine Fraktionen: ­ ­ rohes Öl: ­ ­ ­ anderes

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1513.1190

1513.1918 1513.1919

­ ­ andere: ­ ­ ­ Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Kokosöls (Kopraöl) liegt: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ andere

1513.1999

­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ andere

1513.2190

­ Palmkernöl oder Babassuöl und ihre Fraktionen: ­ ­ rohe Öle: ­ ­ ­ andere

1513.1998

1513.2918 1513.2919

1513.2998 1513.2999

822

­ ­ andere: ­ ­ ­ Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Palmkern- oder Babassuöls liegt: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ andere

0.00

0.00 0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

0.00 0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

1514

1514.1190

Rüböl, Rapsöl oder Senföl und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ Rüb- oder Rapsöl mit geringem Gehalt an Erucasäure und ihre Fraktionen: ­ ­ rohe Öle: ­ ­ ­ andere

0.00

1514.1991

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1514.1999

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1514.9190

­ andere: ­ ­ rohe Öle: ­ ­ ­ andere

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

1514.9991

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1514.9999

­ ­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

1515

1515.1190

Andere pflanzliche Fette und andere fette pflanzliche Öle (einschliesslich Jojoba-Öl) und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert ­ Leinöl und seine Fraktionen: ­ ­ rohes Öl: ­ ­ ­ anderes

0.00

1515.2190

­ Maisöl und seine Fraktionen: ­ ­ rohes Öl: ­ ­ ­ anderes

zu technischen Zwecken

0.00

1515.2991

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken

0.00

1515.2999

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1515.3091

­ Rizinusöl und seine Fraktionen: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

1515.3099

­ ­ ­ andere

0.00

1515.5019

­ Sesamöl und seine Fraktionen: ­ ­ rohes Öl: ­ ­ ­ anderes

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

823

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

1515.5091

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1515.5099

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1515.9013

­ ­ ­ ­

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

andere: ­ Getreidekeimöl: ­ ­ anderes: ­ ­ ­ roh

1515.9019

­ ­ ­ ­ anderes: ­ ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern ­ ­ ­ ­ ­ anderes

1515.9028

­ ­ Jojoba-Öl und seine Fraktionen: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1515.9029

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1515.9038

­ ­ Tungöl (Holzöl) und seine Fraktionen: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1515.9039

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1515.9098

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1515.9099

­ ­ ­ ­ andere

0.00

1516

1516.1091

Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht anders zubereitet ­ tierische Fette und Öle und ihre Fraktionen: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern

0.00

1516.1099

­ ­ ­ andere

0.00

1516.2093

­ pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen: ­ ­ andere: ­ ­ ­ in Zisternen oder Metallfässern: ­ ­ ­ ­ andere

0.00

1515.9018

824

0.00

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

zu technischen Zwecken zu technischen Zwecken

zu technischen Zwecken

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere

0.00

zu technischen Zwecken

1518.0019

Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen solche der Nr. 1516; nicht geniessbare Mischungen oder Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder Ölen oder von Fraktionen verschiedener Fette oder Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch inbegriffen ­ nicht geniessbare Mischungen pflanzlicher Öle: ­ ­ andere

0.00

1518.0089

­ Sojaöl, epoxidiert: ­ ­ andere

zu technischen Zwecken

0.00

1516.2098 1518

IV

16 1601

1601.0021 1601.0031 1601.0049 1602 1602.1010 1602.2010

Waren der Nahrungsmittelindustrie; Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig; Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe Zubereitungen von Fleisch, Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren Würste und ähnliche Erzeugnisse, aus Fleisch, Schlachtnebenprodukten oder Blut; Nahrungsmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse ­ andere: ­ ­ von denen in den Nrn. 0101­0104 genannten Tieren, ausgenommen von Wildschweinen: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ ­ von Geflügel der Nr. 0105: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ ­ andere Andere Zubereitungen und Konserven aus Fleisch, Schlachtnebenprodukten oder Blut ­ homogenisierte Zubereitungen: ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) eingeführt ­ aus Lebern aller Tierarten: ­ ­ auf der Grundlage von Gänseleber

110.00 15.00 110.00

42.50 0.00

825

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

1602.3110 1602.3210 1602.3910

1602.4111 17 1702

1702.2020

18 1801 1801.0000 1802 1802.0090 20 2001

2001.9011

826

Warenbezeichnung

­ von Geflügel der Nr. 0105: ­ ­ von Truthühnern: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ ­ von Hühnern: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ ­ andere: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt ­ von Schweinen: ­ ­ Schinken und Stücke davon: ­ ­ ­ Dosenschinken: ­ ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) eingeführt Zucker und Zuckerwaren Andere Zucker, einschliesslich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose (Lävulose), fest; Zuckersirupe ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Kunsthonig, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert ­ Ahornzucker und Ahornsirup: ­ ­ in Sirupform ­ Glucose und Glucosesirup, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, auf die Trockensubstanz bezogen, von weniger als 20 Gewichtsprozent: Kakao und Zubereitungen aus Kakao Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder geröstet Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder geröstet Kakaoschalen, Kakaohäutchen und andere Kakaoabfälle ­ andere Zubereitungen von Gemüse, Früchten oder anderen Pflanzenteilen Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht ­ andere: ­ ­ Früchte: ­ ­ ­ tropische

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

25.00 25.00 25.00

15.00

0.00

0.00

0.00

0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

2001.9098

2002

2002.1010 2002.1020 2003 2003.1000 2003.2000 2003.9000 2004

2004.9011 2004.9012 2004.9018 2004.9039 2004.9041 2004.9042 2004.9049 2004.9069 2005

2005.4090 2005.5190 2005.6090 2005.7010 2005.7090

Warenbezeichnung

­ ­ Gemüse und andere geniessbare Pflanzenteile: ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere

Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht ­ Tomaten, ganz oder in Stücken: ­ ­ in Behältnissen von mehr als 5 kg ­ ­ in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht ­ Pilze der Gattung Agaricus ­ Trüffeln ­ andere Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 ­ andere Gemüse und Gemüsemischungen: ­ ­ in Behältnissen von mehr als 5 kg: ­ ­ ­ Spargeln ­ ­ ­ Oliven ­ ­ ­ andere Gemüse ­ ­ ­ Gemüsemischungen: ­ ­ ­ ­ andere Mischungen ­ ­ in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg: ­ ­ ­ Spargeln ­ ­ ­ Oliven ­ ­ ­ andere Gemüse ­ ­ ­ Gemüsemischungen: ­ ­ ­ ­ andere Mischungen Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006 ­ Erbsen (Pisum sativum): ­ ­ andere ­ Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.): ­ ­ Bohnen, ausgelöst: ­ ­ ­ andere ­ Spargeln: ­ ­ andere ­ Oliven: ­ ­ in Behältnissen von mehr als 5 kg ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

17.50

Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta

2.50 4.50

0.00 0.00 0.00

20.60 0.00 32.50 32.50 11.00 0.00 45.50 45.50

45.50 45.50 8.00 0.00 0.00

827

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

2006

Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert) ­ tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte ­ andere Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen ­ Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch untereinander gemischt: ­ ­ andere, einschliesslich Mischungen: ­ ­ ­ tropische Früchte ­ ­ ­ andere ­ Ananas ­ Zitrusfrüchte: ­ ­ Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Erdbeeren ­ andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen solche der Nr. 2008.19: ­ ­ Mischungen: ­ ­ ­ von tropischen Früchten ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ von tropischen Früchten ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ andere Früchte: ­ ­ ­ ­ ­ tropische Früchte ­ ­ ­ ­ ­ andere Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Orangensaft: ­ ­ gefroren: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ nicht gefroren, mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen

2006.0010 2006.0080 2008

2008.1910 2008.1990 2008.2000 2008.3010 2008.8000

2008.9211 2008.9299

2008.9911 2008.9919 2008.9996 2008.9997 2009

2009.1110 2009.1120

2009.1210 2009.1220

828

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 9.50

0.00 3.50 0.00 5.50 19.50

0.00 8.00

0.00 13.00 0.00 20.00

0.00

eingedickt

35.00

0.00 35.00

eingedickt

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

2009.1930 2009.1940

2009.2120 2009.2910 2009.2920

2009.3111 2009.3119

2009.3911 2009.3919

2009.4110 2009.4120 2009.4910 2009.4920 2009.5000

2009.6910 2009.8010

2009.8081 2009.8089

Warenbezeichnung

­ ­ anderer: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Pampelmusen oder Grapefruitsaft: ­ ­ mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20: ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Saft anderer Zitrusfrüchte: ­ ­ mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ Zitronensaft, roh (auch stabilisiert) ­ ­ ­ ­ anderer ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ Agro-cotto ­ ­ ­ ­ anderer ­ Ananassaft: ­ ­ mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ anderer: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen ­ Tomatensaft ­ Traubensaft (einschliesslich Traubenmost): ­ ­ anderer: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 22) eingeführt ­ Saft anderer Früchte oder Gemüse: ­ ­ Gemüsesaft ­ ­ andere: ­ ­ ­ ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ von tropischen Früchten ­ ­ ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 35.00

35.00 0.00 35.00

0.00 6.00

0.00 6.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

50.00 10.00

0.00 0.00

829

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

2009.8098 2009.8099

Warenbezeichnung

­ ­ ­ mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ von tropischen Früchten ­ ­ ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00 45.50

2009.9011 2009.9029

2009.9061 2009.9069

2009.9098 2009.9099 21 2101

2101.2019

830

­ ­ ­ ­

Mischungen von Säften: ­ Gemüsesäfte: ­ ­ Kernobstsaft enthaltend: ­ ­ ­ innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 21) eingeführt ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ auf der Grundlage von tropischen Früchten ­ ­ ­ ­ ­ andere ­ ­ ­ andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: ­ ­ ­ ­ andere: ­ ­ ­ ­ ­ auf der Grundlage von tropischen Früchten ­ ­ ­ ­ ­ andere Verschiedene Nahrungsmittelzubereitungen Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorie und andere geröstete Kaffee-Ersatzmittel und ihre Auszüge, Essenzen und Konzentrate ­ Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage solcher Auszüge, Essenzen oder Konzentrate oder auf der Grundlage von Tee oder Mate: ­ ­ Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Auszüge, Essenzen oder Konzentrate: ­ ­ ­ andere

16.00 13.00

0.00 0.00

0.00 0.00

0.00

aus Himbeeren oder Sauerkirschen aus anderen Früchten als Himbeeren oder Sauerkirschen

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

Warenbezeichnung

22

Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig Wein aus frischen Weintrauben, einschliesslich mit Alkohol angereicherter Wein; Traubenmost, anderer als solcher der Nr. 2009 ­ Schaumwein ­ anderer Wein; Traubenmost, dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol verhindert oder aufgehalten wurde: ­ ­ in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l: ­ ­ ­ Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen ­ ­ andere: ­ ­ ­ Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethylalkohol und Branntwein, denaturiert, mit beliebigem Alkoholgehalt ­ Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr Rückstände und Abfälle der Nahrungsmittelindustrie; zubereitete Tierfutter Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fleisch, Schlachtnebenprodukten, Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren, zur menschlichen Ernährung nicht geeignet; Grieben ­ Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fleisch oder Schlachtnebenprodukten; Grieben: ­ ­ andere ­ Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren: ­ ­ andere Kleie und andere Rückstände vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten, auch agglomeriert in Form von Pellets ­ von Mais: ­ ­ andere ­ von Weizen: ­ ­ andere ­ von anderem Getreide: ­ ­ von Reis: ­ ­ ­ andere

2204

2204.1000

2204.2150 2204.2950 2207

2207.1000 23 2301

2301.1090

2301.2090 2302

2302.1090 2302.3090 2302.4080

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

65.00

0.00 0.00

0.00

0.00

0.00

0.00 0.00 0.00

831

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

2302.4099 2302.5090 2303

2303.1090

2303.2090 2303.3090 2304 2304.0090 2305

2305.0090 2306

2306.1090 2306.2090 2306.3090

2306.4190 2306.4990 2306.5090 2306.6090 2306.9019

832

Warenbezeichnung

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ von Hülsenfrüchten: ­ ­ andere Rückstände von der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände, ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zuckergewinnung, Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien, auch agglomeriert in Form von Pellets ­ Rückstände von der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände: ­ ­ andere ­ ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zuckergewinnung: ­ ­ andere ­ Treber und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien: ­ ­ andere Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Sojaöl, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets ­ andere Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Erdnussöl, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets ­ andere Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets, ausgenommen solche der Nrn. 2304 oder 2305 ­ aus Baumwollsamen: ­ ­ andere ­ aus Leinsamen: ­ ­ andere ­ aus Sonnenblumensamen: ­ ­ andere ­ aus Rübsen- oder Rapssamen: ­ ­ aus Rübsen- oder Rapssamen mit geringem Gehalt an Erucasäure: ­ ­ ­ andere ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere ­ aus Kokosnüssen oder Kopra: ­ ­ andere ­ aus Palmnüssen oder Palmkernen: ­ ­ andere ­ andere: ­ ­ aus Maiskeimen: ­ ­ ­ andere

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

0.00

0.00 0.00

0.00

0.00

0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

Tarifnummer

2306.9029 2307 2307.0000 2308

2308.0090 2309 2309.9020

2309.9090 24 2401 2401.1010

2401.2010

2401.3010 2403

2403.9930

Warenbezeichnung

­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Weinhefe (Weintrub); Weinstein, roh Weinhefe (Weintrub); Weinstein, roh Pflanzliche Stoffe und pflanzliche Abfälle, pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenprodukte der für die Tierfütterung verwendeten Art, auch agglomeriert in Form von Pellets, anderweit weder genannt noch inbegriffen ­ andere Zubereitungen der für die Tierfütterung verwendeten Art ­ andere: ­ ­ Tierfutter aus Muschelschalenschrot; Vogelfutter aus mineralischen Stoffen ­ ­ Solubles von Fischen oder Meeressäugetieren, unvermischt, auch eingedickt oder in Pulverform: ­ ­ andere: ­ ­ ­ andere Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe Tabak, roh oder unverarbeitet; Tabakabfälle ­ Tabak, nicht entrippt: ­ ­ zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak ­ Tabak, teilweise oder ganz entrippt: ­ ­ zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak ­ Tabakabfälle: ­ ­ zur gewerbsmässigen Herstellung von Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak Anderer Tabak und andere Tabakersatzstoffe, verarbeitet; homogenisierter oder rekonstituierter Tabak; Tabakextrakte und Tabaklaugen ­ andere: ­ ­ andere: ­ ­ ­ Tabaklauge

AngewendePräferen- Besondere ter präferen- zieller Zoll- Bestimmungen zieller Zoll- ansatz MFN ansatz Fr.

minus Fr.

0.00 0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

833

Landwirtschaftsabkommen mit Serbien

834