# S T #

Bekanntmachungen der Departemente und Ämter

417

Sammelfrist bis 21. April 1988

Eidgenössische Volksinitiative «für den Ausstieg aus der Atomenergie» Vorprüfung

Die Schweizerische Bundeskanzlei, nach Prüfung der am 30. September 1986 eingereichten Unterschriftenliste zu einer eidgenössischen Volksinitiative «für den Ausstieg aus der Atomenergie», gestützt auf die Artikel 68 und 69 des Bundesgesetzes vom 17. Dezember 1976lj über die politischen Rechte, verfügt: 1. Die am 30. September 1986 eingereichte Unterschriftenliste zu einer eidgenössischen Volksinitiative «für den Ausstieg aus der Atomenergie» entspricht den gesetzlichen Formen: Sie enthält eine Rubrik für Kanton und politische Gemeinde, in der die Unterzeichner stimmberechtigt sind, sowie für das Datum der Veröffentlichung des Initiativtexts im Bundesblatt, ferner Titel und Wortlaut der Initiative, eine vorbehaltlose Rückzugsklausel, den Hinweis, dass sich strafbar macht, wer das Ergebnis einer Unterschriftensammlung für eine Volksinitiative fälscht, sowie Namen und Adressen von mindestens sieben Urhebern der Initiative. Die Gültigkeit der Initiative wird erst nach ihrem Zustandekommen durch die Bundesversammlung geprüft.

2. Folgende Urheber sind ermächtigt, die Volksinitiative vorbehaltlos mit einfacher Mehrheit zurückzuziehen: ' 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Michel Béguelin, bd. de Grancy 2, 1006 Lausaune Roger Biedermann, Sonnenstr. 25, 8200 Schaffhausen Christiane Brunner, av. Krieg 34, 1208 Genève Esther Bührer, Felsgasse 51, 8203 Schaffhausen Gallus Cadonau, Sumvidg 124A, 7158 Waltensburg Werner Carobbio, 6533 Lumino Heidi Deneys, rue Monique-St-Hélier 5, 2300 La Chaux-de-Fonds Thomas Flüeler, Nordstr. 302, 8037 Zürich Valentine Friedli, Pèlerins 27, 2800 Delémont Verena Grendelmeier, Wiükonerstr. 468, 8053 Zürich Paul Günter, Hubel, 3805 Goldswil Barbara Gurtner, Sulgenheimweg 17, 3007 Bern Helmut Hubacher, Arnold Böcklin-Str. 41, 4051 Basel Renata Huonker, Aehrenweg l, 8050 Zürich Franz Jaeger, Etzelbüntstr. 35, 9011 St. Gallen

') SR 161.1

418

1986-848

Eidgenössische Volksinitiative

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

Elmar Ledergerber, Untergraben 15, 8045 Zürich Ernst Leuenberger, Käppelihofstr. 4, 4500 Solothurn Martin Lenzlinger, Gablerstr. 3, 8002 Zürich Erika Maier, Vorstadt 39, 8200 Schaffhausen Toya Maissen. Gasstr. 49, 4056 Basel Claude Martin, Glärnischstr. 15a, 8800 Thalwil Ursula Mauch, Ruchweid 23, 8917 Oberlunkhofen Eva Metzger, Bodmerstr. 4, 7000 Chur Thomas Müller, Mühledorfstr. 28, 3018 Bern Christian Radecke, Steinfeldstr. 14, 8153 Rümlang Walter Renschier, Schäracher 23, 8053 Zürich Philippe Roch, Pirassay 10, 1281 Russin Hans Beat Schaffner, Pfaffensteinstr. 17, 8122 Pfaffhausen Hans Schäppi, Wollbacherstr. l, 4058 Basel Hans Kaspar Schiesser, Brünnenstr. 80, 3018 Bern Werner Spillmann, Gladbachstr. 41, 8044 Zürich Peter Steinauer, Zwinglistr. 40, 8004 Zürich Lilian Uchtenhagen, Lenggstr. 31, 8029 Zürich Martin Vosseler, Ob. Rheinweg 23, 4058 Basel Bernhard Wehrli, Hubschberg, 8714 Feldbach Max Zuberbühler, Eibenstr. 29a, 8500 Frauenfeld.

3. Der Titel der eidgenössischen Volksinitiative «für den Ausstieg aus der Atomenergie» entspricht den gesetzlichen Erfordernissen von Artikel 69 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 17. Dezember 1976 über die politischen Rechte.

4. Mitteilung an das Initiativkomitee, Sekretariat: Herrn Hans Kaspar Schiesser, Postfach 1685, 3001 Bern, und Veröffentlichung im Bundesblatt vom 21. Oktober 1986.

7. Oktober 1986

Schweizerische Bundeskanzlei Der Bundeskanzler: Buser

419

Eidgenössische Volksinitiative Eidgenössische Volksinitiative «für den Ausstieg aus der Atomenergie» Die vorgeschlagene Initiative lautet: Die Bundesverfassung wird wie folgt ergänzt: Art. 24""il"!'"'es Abs. 3-5 (neu) , 3 In der Schweiz dürfen keine weiteren Anlagen zur Erzeugung von Atomenergie und keine Anlagen zur Bearbeitung von Kernbrennstoffen in:Betrieb genommen werden. Die bestehenden Anlagen dürfen nicht erneuert werden.

Sie sind so rasch als möglich stillzulegen.

: 4 Um eine ausreichende Stromversorgung sicherzustellen, sorgen Bund und Kantone dafür, dass elektrische Energie gespart, besser genutzt und umweltverträglich erzeugt wird, Natürliche Gewässer und schutzwürdige Landschaften dürfen durch neue Kraftwerksbauten nicht beeinträchtigt werderi.

5 Zum gleichen Zweck fördert der Bund die Erforschung, Entwicklung und Nutzung von dezentralen umweltverträglichen Energieanlagen.

1517

420

1986-846

Eidgenossische Maturitatspriifungen Lugano

Prill ungsarl

.

.

.

.

4. Ergiinzungsprufungen fur Schwci/er mil ausliindischcn Matu ritatsausweisen schrifllich .

.

-- mundlich .

...

.

I,;iusanne

Locarno

St. Gallon

Neuenburg

30.3.-3.4.

12.-19.3.

22.-24.6.

7.-H.9.

3.-10.9.

16.-20.2.

23-27.2

24.-2V.3.

6.-10.4.

10.-13.3.

20.-31.3.

19.-25.6.

30.6.-3.7.

1.- 4.9.

14.-18.9.

!.-· 4.9.

10.-23.9.

.

16-20.2 23 -27.2

24.-27. 3 13.-15 4

10-13. 3.

31 3.-2.4.

19.-25.6.

30.6.-3 7.

1.- 4.9.

21. -23 9.

1.- 4.9.

23.-2S.9.

. .

16-20.2 23 - 27.2

24.--27.3 13.-15.4

10.-13.3.

1.- 2.4.

19.-25.6.

30.6.-3.7.

1.- 4.9.

21. -23. 9.

1.- 4.9.

23 .-24. 9.

2. Zweilc Teilpriifungen schriftlich

.

Zurich

23. -27. 2.

1 Erste Teilpriifungen

3. Gesamtpriifungcn schriftlich .

.

mundlich

Priifungsorte und -datenfur das Jahr 1987

Anderungen der Dalen miissen vorbehaltcn wcrdcn.

Die Anmeldungen zu den Priifungen sincl bis /u folgendcn Termincn dcm Bundesaml fur Bildung uncl Wissenschafl, Eidgenossische Maturitatspriifungen, Wildhainweg 9, Postfach 2732, 3001 Bern, ein/.ureichen: fur Lugano (Prufungssprache Ttalienisch) 15. Dezember 1986 fiir Locarno (Prufungssprachc Italienisch) I . M a i 1987 fiir Zurich (Prufungssprache Deutsch) 15. Januar 1987 fur St. Gallon (Prufungssprache Dcutsch) -30. Juni 1987 fur Lausanne (Prufungssprache Franzosisch) 15. Januar 1987 fiir Neuenburg (Prufungssprache Franzosisch) .30. Juni 1987 21.Oktober 1986

EidgenSssisches Departement des Innern

421

Bundesamt fur Bildung und Wissenschaft Bildungs- und Stipendienwesen 5580

Notifikation (Art. 36 des Bundesgesetzes über das Verwaltungsverfahren [VwVG])

ten Aufenthaltes.

Auf die Verwaltungsbeschwerde vom 29. Oktober 1985 hat das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement am 25. März 1986 entschieden: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. Es werden keine Kosten erhoben.

3. Der begründete Entscheid kann beim Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement einverlangt werden.

21. Oktober 1986

422

Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement Beschwerdedienst

Tarifgenehmigung in der Privatversicherung (Art. 46 Abs. 3 des Versicherungsaufsichtsgesetzes vom 23. Juni 1978 [VAG; SR 961.01}) Das Bundesamt für Privatversicherungswesen hat die nachstehenden Tarifgenehmigungen, welche laufende Versicherungsverträge berühren, ausgesprochen: Verfügung vom 14. Oktober 1986 Gemeinsame Tarifvorlagen der die Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung betreibenden Versicherungseinrichtungen (Art. 37 Abs. 2 VAG) in der Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung betreffend - die gemeinsame Nachkalkulation 1985 der Abrechnungsgruppen 1 Personenwagen 2 Motorräder 3 übrige Motorfahrzeuge - den Verwaltungskostensatz von 23,2 Prozent im Kalkulationsschema der Prämien 1987 der Abrechnungsgruppen 1 Personenwagen 2 Motorräder 3 übrige Fahrzeuge - die Prämien 1987 der Abrechnungsgruppen 1 Personenwagen (Prämienerhöhung um durchschnittlich 5,1%) 2 Motorräder (Prämienerhöhung um 1,1% für Halter mit der gesetzlichen Mindestversicherung) 3 übrige Fahrzeuge (Prämienerhöhung um durchschnittlich 14,0%) Rechtsmittelbelehrung Diese Mitteilung gilt für die Versicherten als Eröffnung der Verfügung. Versicherte, die nach Artikel 48 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (SR 172.021) zur Beschwerde berechtigt sind, können Tarifgenehmigungen durch Beschwerde an das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement, 3003 Bern, anfechten. Die Beschwerdeschrift ist im Doppel innert 30 Tagen seit dieser Veröffentlichung einzureichen und hat die Begehren und deren Begründung zu enthalten. Während dieser Zeit kann die Tarifverfügung auf dem Bundesamt für Privatversicherungswesen, Güterstrasse 5, 3072 Ostermundigen, eingesehen werden.

21. Oktober 1986

Bundesamt für Privatversicherungswesen

423

Gesuche für Rundfunk-Versuche 14. Nachtrag vom 21. Oktober 1986

Demandes de concessions pour des essais locaux de radiodiffusion 14e supplément du 21 octobre 1986

Domande per prove locali di radiodiffusione 14° supplemento del 21 ottobre 1986

A.

Gesuche Demandes Domande

1. Fernsehen Télévision Televisione B.

Einsichtnahme und Äusserungsrecht Droit de consulter les dossiers et de se prononcer Esame della documentazione e diritto di pronunciarsi

1. Einsichtnahme in Gesuchsunterlagen Consultation des dossiers Esame della documentazione relativa alla domanda 2. Äusserungsrecht Droit de se prononcer Diritto di pronunciarsi Diese Veröffentlichung nach Artikel 30 Absatz l der Verordnung über lokale Rundfunk-Versuche (RVO) ist aufgrund der Angaben der Gesuchsteller zusammengestellt.

La présente publication répond à l'article 30, 1er alinéa, de l'ordonnance sur les essais locaux de radiodiffusion (OER) et réunit les indications fournies par les requérants.

La presente pubblicazione è redatta, conformemente all'articolo 30 capovèrso 1 dell'ordinanza sulle prove locali di radiodiffusione (OPR) in base ai dati forniti dai richiedenti.

' 424

1986-851

A. Gesuche Demandes Domande 1. Fernsehen Télévision Televisione

Gesuch Nr. 505 WINTI TV 1. Gesuchsteller: Trägerverein WINTI TV, Rudolfstr. 9, Postfach 316, 8401 Winterthur, vertreten durch Günter Heuberger, Winterthur 2. Aktivitäten im Medienbereich: Beteiligung an bzw. Betrieb eines Lokalradios (Radio Eulach, Winterthur) 3. Sitz des Veranstalters: Winterthur 4. Im Versorgungsgebiet liegender Kanton: Zürich 5. Umschreibung des Versorgungsgebiets: Winterthur und 43 umliegende Gemeinden 6. Organisation: Trägerschaft in Form eines Vereins, Betriebs-Aktiengesellschaft, Geschäftsleitung, Redaktion 7. Voraussichtliche Anzahl Mitarbeiter(innen): 3 Festangestellte; 4 freie Mitarbeiter, Freiwillige 8. Voraussichtliche Investitionskosten: 50000 Franken bzw. Leasingkosten 9. Voraussichtliche jährliche Betriebskosten: 400000 Franken 10. Vorgesehene Finanzierung: Mitgliederbeiträge, Zuwendungen sowie Zuwendungen von kulturellen und gemeinnützigen Institutionen Zusammenfassung des Gesuchs (Text des Gesuchstellers) Ab dem 1. November 1986 möchte «WINTI TV» einen bis zum 31. Dezember 1988 befristeten Versuchsbetrieb mit Privatfernsehen für die Region Winterthur starten. Im Zentrum der Versuchsziele, die abgeklärt werden sollen, steht die Frage, ob in der Region Winterthur ein Bedürfnis nach Lokalfernsehen besteht.

Gesuchsteller ist der am I.Juli 1986 gegründete «Trägerverein WINTI TV».

Dem Verein sind an der Gründungsversammlung bereits 31 Einzel- und Kollektivmitglieder aus Politik, Kultur und Wirtschaft beigetreten. Als Konzessionsinhaberin ist die «WINTI TV AG» vorgesehen, die nach einer Konzessionserteilung gegründet wird und deren Aktienkapital in der Winterthurer Bevölkerung breit gestreut werden soll.

Der Aufbau des Programms ist dreistufig. In erster Linie sollen Anlässe in der Region Winterthur übertragen werden, daneben sind die regelmässige Ausstrahlung eines Regionalmagazins und eines Bildschirmdienstes vorgesehen. Die 425

Verbreitung erfolgt über Kabel von 31 Inhabern einer GemeinschaftsantennenKonzession, die alle in einem angenommenen publizistischen Versorgungsgebiet von «WINTI TV» liegen, das im Norden durch Henggart, im Osten durch Elgg, im Süden durch das Tösstal und im Westen durch Bülach begrenzt wird.

Die Finanzierung des Versuches geschieht durch Mitgliederbeiträge des Trägervereins, freiwillige Beiträge und Zuwendungen von kulturellen und gemeinnützigen Institutionen.

Die Besonderheiten des Gesuches liegen auf verschiedenen Ebenen: Einerseits in der Programmgestaltung (Abdeckung der Region, Mitwirkung der Zuschauer und Organisationen, bescheidener Aufwand), andererseits in der klaren Absichtserklärung, in Winterthur jetzt schon ein eigenes Fernsehen zu machen, bevor ab 1990 die grossen werbefinanzierten Zürcher Regionalfernsehen die Region Winterthur «eingemeinden» werden.

426

B. Einsichtnahme und Äusserungsrecht Droit de consulter les dossiers et de se prononcer Esame della documentazione e diritto di pronunciarsi 1.

Einsichtnahme in Gesuchsunterlagen In die Gesuchsunterlagen kann beim Radio- und Fernsehdienst Generalsekretariat EVED (GS EVED) Bahnhofplatz l OB, 2. Stock 3003 Bern Einsicht genommen werden.

2.

Äusserungsrecht Aufgrund von Artikel 30 Absatz 4 der Verordnung vom 7. Juni 1982]) über lokale Rundfunk-Versuche (RVO) kann sich jedermann, der im vorgesehenen Versorgungsgebiet eines Gesuchstellers Wohnsitz oder Sitz hat, innert 30 Tagen nach dieser Veröffentlichung im Bundesblatt schriftlich zum Gesuch bzw. den Gesuchen äussern.

Allfällige Äusserungen sind einzureichen an: Generalsekretariat EVED 3003 Bern

1.

Consultation des dossiers Les documents remis à l'appui de la demande peuvent être consultés à l'adresse ci-après: Secrétariat général du DFTCE Service de la radio et de la télévision Bahnhofplatz 10B, 2e étage 3003 Berne

2.

Droit de se prononcer Conformément à l'article 30, 4e alinéa, de l'ordonnance du 7 juin 1982 ') sur les essais locaux de radio-diffusion (OER), quiconque est domicilié ou

') SR/RS 784.401; AS/RO 1982 1149 427

a son siège dans la zone de diffusion peut, dans les trente jours à compter de la publication dans la Feuille fédérale, se prononcer par écrit sur les demandes.

Les interventions seront adressées au : Secrétariat général du DFTCE 3003 Berne

1.

Esame della documentazione relativa alla domanda Può essere esaminata la documentazione presso il Servizio Radio e Televisione Segretariato generale DFTCE (SG DFTCE) Bahnhpfplatz 10B, 2° piano 3003 Berna

2.

i

Diritto di pronunciarsi L'articolo 30 capoverso 4 dell'ordinanza del 7 giugno 1982'> sulle prove locali di radiodiffusione (OPR), prevede che chiunque sia domiciliato o abbia la sede nella zona destinataria possa pronunciarsi per scritto sulla domanda, risp. sulle domande, entro trenta giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale.

Eventuali osservazioni saranno inoltrate al: Segretariato generale DFTCE 3003 Berna

21. Oktober 1986

Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement

21 octobre 1986

Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie

21 ottobre 1986

Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie

9007

!) RS 784.401; RU 1982 1149 428

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bekanntmachungen der Departemente und Ämter

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1986

Année Anno Band

3

Volume Volume Heft

41

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

21.10.1986

Date Data Seite

417-428

Page Pagina Ref. No

10 050 173

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.