#ST#

6 6 7

Bekanntmachungen von

Departementen und andern Verwaltungsstellen des Eides.

Verlag von Drucksachen des

Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes.

Im Auftrage des Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes sind nachstehende W e r k e , hauptsächlich aus dem Gebiete der R e c h t s e i n h e i t , herausgegeben worden und bei den angegebenen Verlagshandlungen und zum Teil bei dem Departemente selbst zu beziehen: Imprimât

Verlag bei

Fr

Zivilrecht.

1. Schweizerisches Zivilgesetzbuch. Vor- A. Francke, Bern entwurf des Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes ; 1900 .2. Code civil suisse. Avant-projet du F. Payot, Lausanne Département fédéral de Justice et Police; 1900 3. Erläuterungen zum Vorentwurf des A. Francke, Bern Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. I. Heft: Einleitung, Personen- und Familienrecht ; 1901 4. Exposé des motifs de l'avant-projet do.

du Département fédéral de Justice et Police, lome Jer. Introduction, droit des personnes et de la famille ; 1901 5. Erläuterungen zum Vorentwurf des do.

Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. II. Heft: Das Erbrecht; 1901

2. -- 2. -- 2. --

2. --

1. --

668 Imprimât

Verlag bei

6. Exposé des motifs de l'avant-projet A. Francke, Bern du Département fédéral de Justice et Police. Tome 11°: Des successions: 1901 7. Erläuterungen sum Vorentivurf des do.

Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. III. Heft: Das Sachenrecht; 1902 8. Exposé des motifs de l'avant-projet do.

du Département fédéral de Justice et Police. Tome IIP : Droits réels ; 1902 9. Gesamtband der Erläuterungen zum do.

Vorentwurf des Schweiz. Justizund Polizeidepartementes ; 1902 10. Exposé des motifs de l'avant-projet do.

du Département fédéral de Justice et Police; 1902; complet en un volume 11. Botschaft und Entwurf zum schweido.

serischen Zivilgesetzbuch vom 28. Mai

Preis Fr.

1

3.

3.

6.

6.

3

1904 12. Message et projet de code civil suisse du 24 mai 1904 13. Botschaft und Entwurf sur Erg an8ung des Zivilgesetzbuches durch das Obligationenreeht vom 3. März 1905 14. Message et projet du droit des obligâtions, complétant le code civil suisse, du 3 mars 1905.

do.

3

do.

3

do.

3

Strafrecht.

1. Stooss, Vorentwurf zu einem Schweiz. GeorgcfeCie.,Basel -Strafgesetzbuche; allgemeiner Teil.

Avant-projet de Code pénal suisse ; partie générale. Traduit par M.

Gautier; 1893

1

669 Imprimat

Verlag bei

P

p®18

2. Stooss, Motive zu dem Vorentwurf Georg&Cie.,Basel 2. -- eines Schweiz. Strafgesetzbuches ; allgemeiner Teil; 1893 3. Stooss, Exposé des motifs de l'avantdo.

2. -- projet de code pénal suisse ; partie générale. Traduit par M. A. Gautier; 1893 4. Stooss, Vorentwurf zum Schweiz.

do.

4. -- Strafgesetzbuche mit Motiven, und französische Übersetzung des Vorentwurfs von A. Gautier; 1894 5. Stooss, Die Schweiz. Strafgesetz do.

15. -- bûcher; 1890 6. Stooss, Grundzüge des Schweiz. Strafdo.

15.-- rechts. 2 Bände. 1902 7. Vorentymrf zu einem Schweiz. StrafStämpfli, Bern, 2. -- gesetebuch nach den Beschlüssen und der Expertenkommission. Avant- A. Franeke, Bern projet de Code pénal suisse modifié d'après les décisions de la Commission d'experts.

1896 8. Verhandlungen der ExpertenkommisStampili, Bern 5. 50 sion über den Vorentwurf zum Schweiz. Strafgesetzbuche ; 1896.

1. Band 9. Dasselbe. 2. Band do.

10. -- 10. Wach, Gutachten zum Strafgesetzdo.

1. -- entwurf, 1893 11. Vorentwurf zu einem Schweiz. Straf- A. Franeke, Benn 1.50 gesetzbuch mit Einführungsgesetz, 1903 12. Avant-projet de Code pénal suisse do.

1. 50 et de loi fédérale concernant son application, 1903

Verschiedenes.

1. Wolf, Lois usuelles de la Confédé- F. Payot, Lausanne 6. -- ration suisse, gebunden

670 Imprimat 2. Wolf, Lois usuelles de la Confédération suisse, broschiert 3. Wolf, Leggi usuali della Confederazione svizzera, gebunden 4. Sigmund, Handbuch für die Schweiz.

Handelsregisterführer, 1893 5. Sigmund, Guide des préposés au registre du commerce de la Confédération suisse, 1893; traduit par H. Le Fort 6. Handbuch für die Schweiz. Zivilstandsbeamten, 1901 ; broschiert 7. Guide pour les officiers de l'état civil de la Suisse, 1881; gebunden 8. Meili, Gutachten uber das Betreibungsverfahren gegen Gemeinden, 1885 9. Nachträge zum Handbuch für die Schweiz. Zivilstandsbeamten, 1907; broschiert.

Dasselbe gebunden 10. Supplément au guide pour les officiers de l'état civil de la Suisse, 1907 ; broschiert.

Dasselbe gebunden 11. Supplemento ai Manuale per gli ufficiali di stato civile svizzeri, 1907 ; gebunden 12. Manuale per gli officiali svizzeri dello stato civile, 1908 ; broschiert

Verlag bei

P

£®18

F. Payot, Lausanne 4. -- Traversa, Lugano

5. --

Schweiz. Verlags- 8.-·· druckerei in Basel H. Georg, Genf, und 8.-- Schweiz. Justiz- u.

Polizeidepartement Schweiz. Justiz- u. 4. -- Polizeidepartement Stampili, Bern 5. -- A. Francke, Bern

1.--

Schweiz. Justiz- u. 3. -- Polizeidepar tem ent

do.

do.

3. 50

do.

do.

3.50 3.50

do.

4.--

o

(2.).

Ankauf von dreijährigen inländischen Pferden für die eidg. Pferderegieanstalf im Mai 1909.

An nachbezeichneten Tagen und Plätzen werden von der

671

eidgenössischen Pferderegieanstalt dreijährige inländische liemonten, die für ihre Zwecke geeignet sind, angekauft.

Bern (Tierarneischule) den 17. Mai, vormittags 10 Uhr; Colombier den 18. Mai, vormittags 11 Va Uhr; Aigle (Place de foire) den 19. Mai, vormittags 9s/4 Uhr; Tavannes (Place du collège) den 2l. Mai, vormittags 9 l /4 Uhr; Luzern (Platz bei der Pferdekaserne) den 24. Mai, vormittags 11 Uhr; Schwyz (beim neuen Schulhaus) den 25. Mai, vormittags 9 Uhr; Einsiedeln (Klosterhof) den 25. Mai, nachmittags 2S/* Uhr; Buchs (St. Gallen) (bei der Traube) den 26. Mai, vormittags ll J /2 Uhr.

Für den Ankauf gelten folgende Vorschriften : 1. Die Pferde müssen die Formen eines Reitpferdes haben, mit korrektem Gang und Stand, von Bundeshengsten abstammen und sowohl von Vater- als Mutterseite der Veredlungszucht angehören.

2. Das Stockmass der Pferde soll im Minimum 154 Centimeter betragen, ohne Eisen.

3. Die Abstammung muss durch Abgabe der Geburtsscheine ausgewiesen werden.

4. Falls bei der Kontrollierung der Geburtsscheine durch das schweizerische Landwirtschaftsdepartement Unregelmässigkeiten sich zeigen sollten, so ist der Verkäufer verpflichtet, das Pferd sofort gegen Rückerstattung des Kaufpreises an seinem Unterkunftsort an die Hand zu nehmen. Ebenso wenn ein Pferd innert 14 Tagen sich als Beisser oder Schläger zeigt, oder demselben sonst von den im Artikel 71 des Verwaltungsreglements erwähnten Krankheiten oder Schäden anhaften sollten.

T h u n , 18. März 1909.

(2..)

Direktion der eidg. Pferderegieanstalt : Vigier, Oberst.

Bundesblatt. 61. Jahrg.

Bd. II.

44

672

Zollbehandlung von aus Wein oder Obst hergestellten Branntweinen. ') Zufolge, den Bestimmungen des Handelsübereiiikommens zwischen der Schweiz und Frankreich sind aus Wein hergestellte natürliche Branntweine, sowie natürliche Obstbranutweine zu den ermässigten Ansätzen von 20 Cts. per Grad und q, beziehungsweise Fr. 30 per q nach den Tarifpositionen 126 a und 127 a abzufertigen, während künstliche Branntweine der nämlichen Art nach den Positionen 126 b und 127 b den Ansätzen von 40 Cts. per Grad und q, beziehungsweise Fr. 40 per q unterliegen.

Um Missbräuchen zu begegnen, wird folgendes verfügt : 1. Aus F r a n k r e i c h eingehende Sendungen von aus Wein oder Obst hergestellten Branntweinen werden, wenn dieselben von weissen acquits à caution der französischen Steuerbehörden begleitet sind, zu den ermässigten Ansätzen der Positionen 126 a und 127 a zugelassen ; auf Sendungen, die nicht von den oben erwähnten weissen acquits à caution begleitet sind, finden die unter Ziff. 2 hiernach genannten Vorschriften Anwendung.

2. Aus ä n d e r n L ä n d e r n eingehende Sendungen von Branntwein der genannten Art, die mit dem Anspruch auf die ermässigten Ausätze der Positionen 126 a und 127 a zur Einfuhr angemeldet werden, können nur dann zu diesen Ansätzen zugelassen werden, wenn durch amtliche Bescheinigung der Nachweis erbracht ist, dass es sich bei den betreffenden Produkten um natürliche, aus Wein oder Obst hergestellte Branntweine handelt.

B e r n , den 24. März 1909.

Schweiz. Oberzolldirektion.

*) Diese Bekanntmachung ersetzt diejenige vom 24. Juli 1907.

Druckschriften zu Händen der Bundesversammlung, Für Druckschriften, welche zur Verteilung an die Mitglieder der Bundesversammlung an das Drucksachenbureau der Bundes-

673

kanzlei adressiert werden, ist eine Auflage von mindestens 300 Exemplaren (für Pläne und Karten mindestens 350 Exemplare) erforderlich (wo der deutsche und französische Text vorhanden, 300 deutsche und 150 französische). Bei direkter Versendung unter Privatadresse und ohne Vermittlung unseres Drucksachenbureaus ist an letzteres für den Bedarf des Archivs und für Nachforderungen stets ein kleiner Vorrat einzusenden.

B e r n , im Februar

1904.

Schweiz. Bundeskanzlei.

Vor kurzer Zeit ist im unterzeichneten Verlag folgende Sammlung erschienen :

Schweizerische Gesetzgebung über die elektrischen Anlagen.

Herausgegeben vom eidg. Post- und Eisenbahndepartement.

189 Seiten 8°. Solid in Leinen gebunden DPreis ITr. S. --.

Diese Sammlung ist u n e n t b e h r l i c h für einen joden, der privat oder amtlich mit dem weiten Gebiet der Elektrizität in Berührung kommt, so besonders für die Verwaltungsbehörden in Staat und Gemeinde, sowie für Elektrizitätswerke, Ingenieure, Architekten, Installateure u. s. w.

Zu beziehen durch jede Buchhandlung, sowie durch den Verlag

Stampili & Oie. in Bern.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bekanntmachungen von Departementen und andern Verwaltungsstellen des Bundes.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1909

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

13

Cahier Numero Geschäftsnummer

667

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

31.03.1909

Date Data Seite

667-673

Page Pagina Ref. No

10 023 279

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.