Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation du 3 mars 2009
L'Office fédéral de l'agriculture, vu l'art. 32 de l'ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l'article étaient remplies, décide: Les produits phytosanitaires suivants, homologués à l'étranger, sont admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation: 1. Caractéristiques du produit (pour tous les produits mentionnés) Substance(s) active(s): metconazole 60 g/l Formulation:
SL concentré soluble dans l'eau
2. Produits commerciaux Caramba
Numéro d'homologation suisse: D-4561 Pays d'origine: Allemagne numéro d'homologation étranger: 4487-00 titulaire de l'autorisation étranger: BASF AG
Applications autorisées: Domaine d'application
Organisme nuisible/effets
Grande culture: blé tendre (froment) septoriose de l'épi, septoriose foliaire (S. nodorum) blé tendre (froment) rouille jaune blé tendre (froment) oïdium des céréales blé tendre (froment) rouille brune des céréales blé tendre (froment) oïdium, rouille brune des céréales, rouille jaune, septoriose de l'épi, septoriose foliaire (S. nodorum) 1
974
Application
(*)
Dosage: 1.5 l/ha Application: Stade 5161 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3261 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3261 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3761 (BBCH) Dosage: 1.2 l/ha
1, 2 1, 2 1, 2 1, 2 1, 2, 3
RS 916.161 2009-0438
Domaine d'application
Organisme nuisible/effets
blé tendre (froment) fusarioses de l'épi colza
chancre du collet du colza
colza
sclérotiniose du colza
orge
rhynchosporiose
orge
oïdium des céréales, rayure réticulée
orge
oïdium, rayure réticulée, rhynchosporiose
seigle
rouille brune des céréales
seigle
rouille brune des céréales
tournesol triticale
phoma du tournesol rouille brune des céréales, rouille jaune, septorioses foliaires
Application
(*)
Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 5569 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: Stade 2027 (BBCH) Dosage: 1.2 l/ha Application: stade 6165 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3151 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3151 (BBCH) Dosage: 1.2 l/ha Application: stade 3151 (BBCH) Dosage: 1.5 l/ha Application: stade 3761 (BBCH) Dosage: 1.2 l/ha Application: stade 3761 (BBCH) Dosage: 1.2 l/ha Dosage: 1.2 l/ha Application: stade 3751 (BBCH)
1, 2, 4 1, 2 1, 2, 5 1, 2 1, 2 1, 2, 3 1, 2 1, 2, 3 2, 6 1, 2, 3
(*) Charges et remarques 1 = 1 traitement par parcelle et par année au maximum.
2 = SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques respecter une zone non traitée de 20 m par rapport aux eau de surface. Cette distance peut être réduite en recourrant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux Instructions de l'OFAG.
3 = En mélange avec Amistar (0.4 l/ha).
4 = Après travail du sol minimal après du blé ou du maïs.
5 = En mélange avec Derosal (0.4 kg/ha) en cas de forte pression de maladie.
6 = En mélange avec 0.4 kg/ha Carbendazim (60 % WP) en cas de forte pression de maladie.
Stockage et élimination Le produit doit être conservé dans l'emballage original, à l'écart des denrées alimentaires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être accessible aux personnes non autorisées.
Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramassage de la commune, à un centre de collecte de déchets spéciaux ou au point de vente.
Sont réservées les prescriptions de la législation sur les toxiques et sur la protection de l'environnement.
975
Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle La présente décision de portée générale n'influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle.
Voies de droit La présente décision peut faire l'objet d'un recours dans les 30 jours à compter de sa notification. Celui-ci doit être adressé au Tribunal fédéral administratif, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
3 mars 2009
Office fédéral de l'agriculture: Le directeur, Manfred Bötsch
976